Ozzuu Bible
Compare 2Ki 18:16
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 18:16

Found 31 translations

Config
16 Foi quando עתH6256 Ezequias חזקיהH2396 arrancouH7112 קָצַץH7112H8765 das portasH1817 דֶּלֶתH1817 do temploH1964 הֵיכָלH1964 de YAHUAH יהוהH3068 e das ombreirasH547 אֹמְנָהH547 o ouro de que ele חזקיהH2396, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, as cobriraH6823 צָפָהH6823H8765, e o deu נתןH5414H8799 ao rei מלךH4428 da Assíria אשורH804.
16 Então Ezequias mandou retirar todo o revestimento de ouro dos batentes e dos umbrais das portas do santuário do SENHOR, de que ele mesmo os revestira, e o entregou ao rei da Assíria.
16 Naquele tempo, Ezequias, rei de Judá, cortou o ouro das portas do templo do Senhor e das colunas que Ezequias havia revestido, e entregou-os ao rei da Assíria.
16 Arrancou ainda o ouro que revestia as portas do templo, e o das ombreiras de outras portas que tinham sido revestidas com esse metal precioso, e deu tudo ao rei assírio.
16 Naquele tempo Ezequias cortou fora o ouro das portas do templo do SENHOR, e das ombreiras, de que Ezequias, rei de Judá, as cobrira, e o deu ao rei da Assíria.
16 It was at that time that Hizkiyahu stripped the gold from the doors of the sanctuary of ADONAI and from the doorposts which Hizkiyahu king of Y’hudah himself had overlaid, and gave it to the king of Ashur.
16 At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
16 At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
16 Tirou também o revestimento de ouro que ele mesmo havia posto nas portas do templo do Senhor, e entregou tudo ao rei da Assíria.
16 Então Ezequias mandou retirar o revestimento dos batentes e dos umbrais das portas do santuário de Iahweh, que...,[v] rei de Judá, havia revestido de ouro, e o entregou ao rei da Assíria.
16 In that time Hezekiah (also) brake (up) the gates of the temple of the Lord, and the plates of gold, which he had fastened (to them), and he gave those to the king of Assyrians. (And at that time Hezekiah also broke apart the gates of the Temple of the Lord; and he gave the gold plates, which he had fastened to the gates, to the king of Assyria.)
16 In that time Hezekiah brake the gates of the temple of the Lord, and the plates of gold, which he had fastened to them, and he gave those [or them] to the king of Assyrians.
16 E teve ainda de arrancar o ouro das portas do Templo, e dos batentes das portas que ele havia coberto com ouro, e entregou tudo ao rei assirio.
16 Naquele tempo, Hizkiá tirou o revestimento das portas do Templo do Eterno e dos umbrais, que Hizkiá, o rei de Judá, cobrira, e deu ao rei da Assíria.
16 Foi nesse tempo que Ezequias, rei de Judá, retirou o ouro das portas e dos umbrais do templo do SENHOR, de que ele mesmo os revestira, e o entregou ao rei da Assíria.
16 Foi nesse tempo que Ezequias, rei de Judá, cortou das portas do templo do Senhor, e dos umbrais, o ouro de que ele mesmo os cobrira, e o deu ao rei da Assíria.
16 Naquele tempo cortou Ezequias o ouro das portas do templo do Senhor, e das ombreiras, de que ele, rei de Judá, as cobrira, e o deu ao rei da Assíria.
16 Naquele tempo cortou Ezequias o ouro das portas do templo do SENHOR, e das ombreiras, de que Ezequias, rei de Judá, as cobrira, e o deu ao rei da Assíria.
16 Foi nesse tempo que Ezequias, rei de Judá, cortou das portas do templo do Senhor, e dos umbrais, o ouro de que ele mesmo os cobrira, e o deu ao rei da Assíria.
16 Mandou também tirar o ouro com que Ozias, rei de Judá, havia revestido as portas e os batentes do santuário de Javé, e o entregou ao rei da Assíria.
16 Naquele tempo arrancou Ezequias o ouro das portas do templo e dos pilares que ele mesmo, Ezequias, rei de Judá, havia coberto de ouro, e deu-o ao rei da Assíria.
16 arrancou também o revestimento de ouro que ele tinha posto nas portas e pilares do templo e enviou tudo ao rei da Assíria.
16 arrancou também o revestimento de ouro que ele tinha posto nas portas e pilares do templo e enviou tudo ao rei da Assíria.
16 Naquele tempo, cortou Ezequias o ouro das portas do templo do SENHOR e das ombreiras, de que Ezequias, rei de Judá, as cobrira, e o deu ao rei da Assíria.
16 Foi quando6256 Ezequias2396 arrancou71128765 das portas1817 do templo1964 do SENHOR3068 e das ombreiras547 o ouro de que ele,2396 rei4428 de Judá,3063 as cobrira,68238765 e o deu54148799 ao rei4428 da Assíria.804
16 Naquele tempo cortou Ezequias o ouro das portas do templo do SENHOR, e das ombreiras, de que ele, rei de Judá, as cobrira, e o deu ao rei da Assíria.
16 Naquele tempo, Ezequias demoliu as portas e os marcos da Casa do SENHOR, que tinham sido cobertos de ouro, para dar o ouro ao rei dos assírios.
16 Tirou também o revestimento de ouro que ele mesmo, Ezequias, rei de Judá, mandara aplicar nas portas do templo do SENHOR, e entregou tudo ao rei da Assíria.
16 Foi quando6256 Ezequias2396 arrancou71128765 das portas1817 do templo1964 do SENHOR3068 e das ombreiras547 o ouro de que ele,2396 rei4428 de Judá,3063 as cobrira,68238765 e o deu54148799 ao rei4428 da Assíria.804
16 Foi quando6256 Ezequias2396 arrancou71128765 das portas1817 do templo1964 do SENHOR3068 e das ombreiras547 o ouro de que ele,2396 rei4428 de Judá,3063 as cobrira,68238765 e o deu54148799 ao rei4428 da Assíria.804
16 At that time did Yechizqiyahu cut off the gold from the doors of the Temple of Yahuah, and from the pillars which Yechizqiyahu king of Yahudah had overlaid, and gave it to the king of Ashshur.