Ozzuu Bible
Compare 2Ki 17:6Ozzuu Bible - comparison
2Ki 17:6
Found 31 translations
Config
6
No ano שנהH8141 nonoH8671 תְּשִׁיעִיH8671 de HushaH1954 הושעH1954, o rei מלךH4428 da Assíria אשורH804 tomouH3920 לָכַדH3920H8804 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 e transportou גלהH1540H8686 a Israel ישראלH3478 para a Assíria אשורH804; e os fez habitarH3427 יָשַׁבH3427H8686 em HalaH2477 חֲלחַH2477, junto a HaborH2249 חָבוֹרH2249 e ao rioH5104 נָהָרH5104 GozãH1470 גּוֹזָןH1470, e nas cidadesH5892 עִירH5892 dos medosH4074 מָדַיH4074.
6
No nono ano de Oseias, o rei da Assíria tomou completamente Samaria e levou Israel cativo para a Assíria. Ele os estabeleceu em Hala e junto a Habor, rio de Gozã, e nas cidades dos medos.
6
No nono ano de Oseias, o rei da Assíria tomou Samaria, e conduziu Israel para a Assíria, e os assentou em Hala e em Habor junto ao rio de Gozã, e nas cidades dos medos.
6
Finalmente, no nono ano do reinado de Oseias, Samaria foi conquistada e o povo de Israel exilado para a Assíria. Foram instalados em colónias na cidade de Hala e ao longo das margens do rio Habor em Gozã, e nas cidades dos medos.
6
No ano nono de Oseias, o rei da Assíria tomou a Samaria, e levou Israel cativo para a Assíria; e os fez habitar em Hala e em Habor junto ao rio de Gozã, e nas cidades dos medos,
6
In the ninth year of Hoshea, the king of Ashur captured Shomron. He carried Isra’el away captive to Ashur, resettling them in Halach, in Havor on the Gozan River and in the cities of the Medes.
6
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
6
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away unto Assyria, and placed them in Halah, and in Habor, on the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
6
No ano nono do reinado de Oséias, o rei da Assíria apoderou-se de Samaria e deportou os israelitas para a Assíria, estabelecendo-os em Hala, às margens do Habor, rio de Gozan, e nas cidades da Média. Causas da ruína de Israel
6
No nono ano de Oséias, o rei da Assíria tomou Samaria[c] e deportou Israel para a Assíria, estabelecendo-o em Hala e às margens do Habor, rio de Gozã,[d] e nas cidades dos medos.[e]
6
Forsooth in the ninth year of Hoshea, the king of Assyrians took Samaria, and translated Israel into (the) Assyrians (and carried away all the Israelites to Assyria); and he put them in Halah, and in Habor, beside the flood [of] Gozan, (and) in the cities of (the) Medes.
6
Forsooth in the ninth year of Hoshea, the king of Assyrians took Samaria, and translated or brought over Israel into Assyrians; and he put them in Halah, and in Habor, beside the flood [of] Gozan, in the cities of Medes.
6
Finalmente, no ano nove do reinado de Oséias, a cidade de Samaria caiu em poder dos assírios, e o povo de Israel foi levado como escravo para a Assíria. Eles foram morar em colônias na cidade de Haia e ao longo das margens do rio Habor, em Gozã, entre as cidades dos medos.
6
No nono ano de Hoshêa, o rei da Assíria tomou Shomron e levou Israel cativo para a Assíria, e fê-los habitar em Halah e em Havor, junto ao rio Gozan e nas cidades da Média.
6
ⓚ No nono ano de Oseias, o rei da Assíria conquistou Samaria e levou Israel cativo para a Assíria. Ele os instalou em Hala e junto a Habor, rio de Gozã, e nas cidades dos medos.
6
No ano nono de Oséias, o rei da Assíria tomou Samária, e levou Israel cativo para a Assíria; e fê-los habitar em Hala, e junto a Habor, o rio de Gozã, e nas cidades dos medos.
6
No ano nono de Oséias, o rei da Assíria tomou a Samaria, e levou Israel cativo para a Assíria; e fê-los habitar em Hala e em Habor junto ao rio de Gozã, e nas cidades dos medos,
6
No ano nono de Oseias, o rei da Assíria tomou a Samaria, e levou Israel cativo para a Assíria; e fê-los habitar em Hala e em Habor junto ao rio de Gozã, e nas cidades dos medos,
6
No ano nono de Oséias, o rei da Assíria tomou Samária, e levou Israel cativo para a Assíria; e fê-los habitar em Hala, e junto a Habor, o rio de Gozã, e nas cidades dos medos.
6
No ano nove do reinado de Oséias, o rei da Assíria tomou Samaria e deportou os israelitas para a Assíria. Os israelitas foram levados para Hala, para as margens do Habor, rio de Gozã, e também para as cidades da Média.
6
No ano nono de Oséias o rei da Assíria tomou Samaria, levando Israel cativo para a Assíria, e os instalou em Hala e em Habor, perto dos rios de Gozã, e nas montanhas dos medos.
6
que era o nono ano do reinado de Oseias, o rei assírio conquistou Samaria e levou prisioneiros para a Assíria os israelitas. Colocou alguns na cidade de Hala, outros nas margens do rio Habor, no distrito de Gozan, e outros nas cidades da Média [90] .
6
que era o nono ano do reinado de Oseias, o rei assírio conquistou Samaria e levou prisioneiros para a Assíria os israelitas. Colocou alguns na cidade de Hala, outros nas margens do rio Habor, no distrito de Gozan, e outros nas cidades da Média [90] .
6
No ano nono ⓓ de Oseias, o rei da Assíria tomou a Samaria, e transportou a Israel para a Assíria, e fê-los habitar em Hala e em Habor, junto ao rio Gozã, e nas cidades dos medos. [1]
6
No ano nono de Oséias, o rei da Assíria tomou a Samaria, e levou Israel cativo para a Assíria; e fê-los habitar em Hala e em Habor junto ao rio de Gozã, e nas cidades dos medos,
6
No ano nove do reinado de Oséias, o rei da Assíria tomou Samaria e deportou os habitantes de Israel para a Assíria, estabelecendo-os em Hala, nas margens do rio Habor em Gozã e nas cidades da Média.
6
No ano nono do reinado de Oseias, o rei da Assíria conquistou a Samaria e deportou os israelitas para a Assíria. Estabeleceu-os em Hala, nas margens do Habor, rio de Gozan, e nas cidades da Média.
6
In the ninth year of Husha the king of Ashshur took Shomeron, and carried Yashar'el away into Ashshurah, and placed them in Chalach and in Chavor by the river of Gozan, and in the cities of the Madai.