Ozzuu Bible
Compare 2Ki 16:19Ozzuu Bible - comparison
2Ki 16:19
Found 31 translations
Config
19
Quanto aos mais atos de Acaz, tudo o que realizou, não está registrado por escrito no Livro da História dos Reis de Judá?
19
Ora, o restante dos atos de Acaz, os quais ele fez, não estão escritos no livro das Crônicas dos reis de Judá?
19
O resto dos acontecimentos do reinado de Acaz está relatado no Livro das Crónicas dos Reis de Judá.
19
Quanto ao restante dos atos de Acaz e o que fez, porventura não está escrito no livro- rolo das crônicas dos reis de Judá?
19
Other activities of Achaz and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Y’hudah.
19
Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
19
Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
19
O resto da história de Acaz, seus atos e grandes feitos, tudo se acha consignado no livro das Crônicas dos reis de Judá.
19
O resto da história de Acaz, tudo o que fez, não está escrito no livro dos Anais dos reis de Judá?
19
Forsooth the residue of [the] words of Ahaz, and all things which he did, whether these be not written in the book of [the] words of [the] days of the kings of Judah?
19
Forsooth the residue of [the] words of Ahaz, and all things which he did, whether these be not written in the book of [the] words of [the] days of the kings of Judah?
19
O restante da história do reinado de Acaz está registrado na História dos Reis de Judá.
19
Quanto aos demais atos de Ahaz, eis que estão registrados no Livro das Crônicas dos Reis de Judá.
19
ⓗ O s demais atos de Acaz e o que realizou estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá.
19
Ora, o restante dos atos de Acaz, e o que fez porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
19
Ora, o mais dos atos de Acaz e o que fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
19
Ora, o mais dos atos de Acaz e o que fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
19
Ora, o restante dos atos de Acaz, e o que fez porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
19
O resto da história de Acaz, e do que ele fez, tudo está escrito nos Anais dos Reis de Judá.
19
E o restante dos atos de Acaz, tudo o que ele fez, não estão estes escritos no livro das Crônicas dos Reis de Judá?
19
O resto da história de Acaz, e o que ele fez, está tudo escrito no livro das Crónicas dos Reis de Judá .
19
O resto da história de Acaz, e o que ele fez, está tudo escrito no livro das Crónicas dos Reis de Judá .
19
Ora, o mais dos atos de Acaz e o que fez, porventura, não estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Judá?
19
Ora, o mais dos atos de Acaz e o que fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
19
Os demais feitos de Acaz, o que ele fez, está escrito no livro dos anais dos reis de Judá.
19
O resto da história de Acaz e os seus feitos, tudo está escrito no Livro dos Anais dos Reis de Judá.
19
Now the rest of the acts of Achaz which he did, are they not written in the cepher of the chronicles of the kings of Yahudah?