Ozzuu Bible
Compare 2Ki 16:11Ozzuu Bible - comparison
2Ki 16:11
Found 31 translations
Config
11
UriasH223 אוּרִיָהH223, o sacerdote כֹּהֵןH3548, edificou בנהH1129H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 segundo tudo o que o rei מלךH4428 AcazH271 אָחָזH271 tinha ordenado שלחH7971H8804 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834; assim o fez עשהH6213H8804 o sacerdote כֹּהֵןH3548 UriasH223 אוּרִיָהH223, antes que o rei מלךH4428 AcazH271 אָחָזH271 viesse בואH935H8800 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834.
11
O sacerdote Urias construiu o altar, executando todas as instruções que o rei Acaz havia mandado de Damasco, antes que este chegasse de Damasco.
11
E Urias, o sacerdote, edificou um altar segundo tudo o que o rei Acaz havia enviado de Damasco; assim Urias, o sacerdote, fê-lo quando o rei Acaz chegou de Damasco.
11
Urias mandou construir um altar igual, segundo a descrição feita, e aprontou-o de forma que,
11
E Urias, o sacerdote, edificou um altar conforme tudo o que o rei Acaz lhe tinha enviado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
11
Then Uriyah the cohen built an altar exactly according to the design King Achaz had sent from Dammesek; Uriyah the cohen had it ready by the time King Achaz returned from Dammesek.
11
And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.
11
And Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against king Ahaz came from Damascus.
11
Urias construiu um altar exatamente conforme ao desenho que o rei Acaz lhe enviara de Damasco, e terminou-o antes que o rei voltasse.
11
O sacerdote Urias construiu o altar, executando todas as instruções que o rei Acaz havia mandado de Damasco, antes que este chegasse de Damasco.
11
And (then) Urijah, the priest, builded an altar by all things that king Ahaz had commanded from Damascus; so did the priest Urijah, till king Ahaz came from Damascus (so did Urijah the priest, until King Ahaz came back from Damascus).
11
And Urijah, the priest, builded an altar by all things that king Ahaz had commanded from Damascus; so did the priest Urijah, till king Ahaz came from Damascus.
11
Urias construiu um altar igual àquele de Damasco, seguindo as instruções recebidas. Deixou tudo preparado para o rei.
11
E Uriá, o sacerdote, construiu um altar conforme tudo o que o rei Ahaz havia ordenado de Damasco, e assim o fez o sacerdote Uriá, até que o rei Ahaz veio de Damasco.
11
O sacerdote Urias construiu o altar de acordo com tudo o que o rei Acaz lhe havia enviado de Damasco. Assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz voltasse de Damasco.
11
E Urias, o sacerdote, edificou o altar; conforme tudo o que o rei Acaz lhe tinha enviado de Damasco, assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
11
E Urias, o sacerdote, edificou um altar conforme tudo o que o rei Acaz lhe tinha enviado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
11
E Urias, o sacerdote, edificou um altar conforme tudo o que o rei Acaz lhe tinha enviado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
11
E Urias, o sacerdote, edificou o altar; conforme tudo o que o rei Acaz lhe tinha enviado de Damasco, assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
11
Antes que o rei voltasse de Damasco, o sacerdote Urias construiu um altar, seguindo todas as instruções mandadas pelo rei.
11
E Urias, o sacerdote, edificou o altar de acordo com todas as instruções que o rei Acaz enviara de Damasco.
11
Urias construiu um altar segundo o modelo que o rei lhe tinha enviado de Damasco e terminou-o antes do regresso de Acaz.
11
Urias construiu um altar segundo o modelo que o rei lhe tinha enviado de Damasco e terminou-o antes do regresso de Acaz.
11
E Urias, o sacerdote, edificou um altar conforme tudo o que o rei Acaz tinha ordenado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
11
E Urias, o sacerdote, edificou um altar conforme tudo o que o rei Acaz lhe tinha enviado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco.
11
O sacerdote Urias construiu então o altar. Seguindo em tudo o modelo que o rei Acaz tinha enviado de Damasco, o sacerdote Urias executou a obra antes que o rei chegasse de lá.
11
Urias construiu um altar conforme o modelo que o rei Acaz lhe enviara de Damasco, e já o tinha terminado antes que Acaz regressasse.
11
And Uriyahu the priest built an altar according to all that King Achaz had sent from Damascus: so Uriyahu the priest made it against King Achaz came from Damascus.