Ozzuu Bible
Compare 2Ki 16:12
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 16:12

Found 31 translations

Config
12 Vindo בואH935H8799, pois, de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834 o rei מלךH4428, viu רָאָהH7200H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, chegou-se קרבH7126H8799 a eleH4196 מִזְבֵּחַH4196 e nele sacrificouH5927 עָלָהH5927H8686.
12 Quando o rei Acaz chegou de Damasco, viu o altar, aproximou-se e subiu a ele.
12 E, quando o rei era vindo de Damasco, o rei viu o altar; e o rei se aproximou do altar, e sobre ele ofertou.
12 quando o rei regressou de Damasco, pôde inaugurá-lo, oferecendo ali um sacrifício.
12 E quando o rei veio desde Damasco, o rei viu o altar; e o rei se chegou ao altar, e fez sacrificar sobre ele.
12 When the king arrived from Dammesek he saw the altar, and the king approached the altar and offered on it.
12 And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
12 And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon.
12 Quando o rei chegou de Damasco e viu o altar, aproximou-se e subiu a ele.
12 Quando o rei Acaz chegou de Damasco, viu o altar, aproximou-se e subiu a ele.
12 And when the king came from Damascus, he saw the altar, and worshipped (on) it;
12 And when the king came from Damascus, he saw the altar, and worshipped on it;
12 Quando Acaz voltou de Damasco, inaugurou o altar, oferecendo sacrifícios.
12 E o rei chegou de Damasco, e o rei viu o altar, e o rei se achegou ao altar e sacrificou nele,
12 Quando voltou de Damasco, o rei viu o altar e, aproximando-se, ofereceu sacrifício sobre ele;
12 Tendo o rei vindo de Damasco, viu o altar; e, acercando-se do altar, ofereceu sacrifício sobre ele;
12 Vindo, pois, o rei de Damasco, viu o altar; e o rei se chegou ao altar, e sacrificou nele.
12 Veio, pois, o rei de Damasco, e viu o altar; e o rei se chegou ao altar, e sacrificou nele.
12 Tendo o rei vindo de Damasco, viu o altar; e, acercando-se do altar, ofereceu sacrifício sobre ele;
12 Quando o rei Acaz voltou de Damasco, viu o altar, aproximou-se e subiu até ele.
12 Quando voltou de Damasco, Acaz viu que o altar estava pronto, aproximou-se, subiu ao altar
12 Quando voltou de Damasco, Acaz viu que o altar estava pronto, aproximou-se, subiu ao altar
12 Vindo, pois, de Damasco o rei, viu o altar; e o rei se chegou ao altar e sacrificou nele.
12 Vindo,9358799 pois, de Damasco1834 o rei,4428 viu72008799 o altar,4196 chegou-se71268799 a ele4196 e nele sacrificou.59278686
12 Vindo, pois, o rei de Damasco, viu o altar; e o rei se chegou ao altar, e sacrificou nele.
12 Chegando de Damasco, o rei viu o altar, aproximou-se dele e subiu † para ministrar.
12 Quando Acaz chegou de Damasco, viu o altar, aproximou-se dele e subiu os degraus.
12 Vindo,9358799 pois, de Damasco1834 o rei,4428 viu72008799 o altar,4196 chegou-se71268799 a ele4196 e nele sacrificou.59278686
12 And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.