Ozzuu Bible
Compare 2Ki 11:6Ozzuu Bible - comparison
2Ki 11:6
Found 31 translations
Config
6
outro terço ficará na porta Sur; e o outro terço na porta atrás da guarda. Assim fareis a vigilância do templo por turnos.
6
e uma terça parte estará junto ao portão de Sur; e uma terça parte, junto ao portão detrás da guarda; assim mantereis a vigia da casa, para que ela não seja destruída.
6
O outro terço guardará a porta de Sur e o outro terço ficará de guarda na porta que está por detrás dos outros guardas. Assim guardarão por turnos o templo.
6
E outra terça parte estará à porta de Sur; e a outra terça parte à porta detrás dos da guarda; assim tereis o encargo da guarda desta casa, para que não seja quebrada.
6
a third is at the Sur Gate and a third is at the gate behind the guards. [The first third] is to continue guarding the palace and serve as a barrier,
6
And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
6
And a third part shall be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, and be a barrier.
6
e um terço a porta que está por detrás dos guardas. Vigiai o palácio, de modo que ninguém possa entrar.
6
and another third part be at the gate of Sur; and the third part be at the gate that is behind the dwelling place of the makers of shields; and ye shall keep the watches of the house of Masah. (and a third part be at the Sur Gate; and a third part be at the gate that is behind the dwelling place of the shield-makers; and so ye shall keep watch over the House of the Lord behind the other guards.)
6
and another third part be at the gate of Sur; and the third part be at the gate that is behind the dwelling place of the makers of shields; and ye shall keep the wakings [or watches] of the house of Masah.
6
As outras duas terças partes estarão de guarda no Templo;
6
uma terça parte estará no portão Sur, e uma terça parte estará no portão atrás dos guardas; assim fareis a guarda da Casa atentamente.
6
outro terço ficará na porta Sur; e o outro terço na porta atrás da guarda. Assim fareis a guarda do templo por turnos.
6
outra terça parte estará à porta Sur; e a outra terça parte à porta detrás dos da guarda. Assim fareis a guarda desta casa, afastando a todos.
6
E outra terça parte estará à porta de Sur; e a outra terça parte à porta detrás dos da guarda; assim fareis a guarda desta casa, afastando a todos.
6
E outra terça parte estará à porta de Sur; e a outra terça parte à porta detrás dos da guarda; assim fareis a guarda desta casa, afastando a todos.
6
outra terça parte estará à porta Sur; e a outra terça parte à porta detrás dos da guarda. Assim fareis a guarda desta casa, afastando a todos.
6
os que ficam na porta de Sur e os que ficam na porta atrás dos guardas, montarão guarda no Templo para controlar a entrada.
6
Que uma terça parte de vós, no dia de sábado, vá e vigie a casa do rei, permanecendo no pórtico; e outra terça parte permaneça na porta da subida, e outra terça parte no portão atrás dos homens de infantaria; e assim mantereis a guarda da casa.
6
o outro terço guardará a porta de Sur [51] e o outro terço ficará de guarda na porta que está por detrás dos outros guardas. Assim guardarão por turnos o palácio.
6
o outro terço guardará a porta de Sur [51] e o outro terço ficará de guarda na porta que está por detrás dos outros guardas. Assim guardarão por turnos o palácio.
6
e outra terça parte estará à porta Sur; e a outra terça parte, à porta detrás dos ⓒ da guarda; assim, fareis a guarda desta casa, afastando a todos.
6
E outra terça parte estará à porta de Sur; e a outra terça parte à porta detrás dos da guarda; assim fareis a guarda desta casa, afastando a todos.
6
enquanto outro terço ficará na porta de Sur e um terço se postará na porta atrás do lugar da escolta. Montareis a guarda ao templo, por turnos.
6
um terço guardará a porta de Sur, e um terço, a porta que está por detrás da casa dos guardas. Vigiai o palácio, de modo que ninguém possa entrar.
6
And a third part shall be at the gate of Cur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye guard the watch of the house, that it be not broken down.