Ozzuu Bible
Compare 2Ki 11:17
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 11:17

Found 31 translations

Config
17 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 fezH3772 כָּרַתH3772H8799 aliança בריתH1285 entre YAHUAH יהוהH3068, e o rei מלךH4428, e o povo עםH5971, para serem eles o povo עםH5971 de YAHUAH יהוהH3068; como também entre o rei מלךH4428 e o povo עםH5971.
17 Joiada celebrou entre o SENHOR, o rei e o povo uma aliança por meio da qual o povo se comprometia a ser o povo de Yahweh; e outra aliança entre o rei e o povo.
17 E Joiada fez um pacto entre o Senhor, o rei e o povo, de que eles seriam o povo do Senhor; também entre o rei e o povo.
17 Jeoiada fez então uma promessa solene perante o SENHOR, o rei e o povo, que haveriam de ser o povo do SENHOR. Fez também uma aliança com o rei e com o povo.
17 E Joiada fez uma aliança entre o SENHOR e o rei e o povo, para que eles fossem o povo do SENHOR; como também [fez aliança] entre o rei e o povo.
17 Y’hoyada made a covenant between ADONAI, the king and the people, that they would be ADONAI’s people, and [a covenant] between the king and the people.
17 And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
17 And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
17 Jojada fez entre o Senhor, o rei e o povo, uma aliança, segundo a qual o povo devia pertencer ao Senhor. Fez também uma aliança entre o rei e o povo.
17 Joiada concluiu entre Iahweh, o rei e o povo uma aliança pela qual o povo se comprometia a ser o povo de Iahweh; e outra aliança entre o rei e o povo.[v]
17 Therefore Jehoiada made (a) bond of peace betwixt the Lord and the king, and betwixt the people, that it should be the people of the Lord; and (also) betwixt the king and the people. (And so Jehoiada made a covenant between the Lord and the king and the people, that they would be the people of the Lord; and also between the king and the people.)
17 Therefore Jehoiada made bond of peace betwixt the Lord and the king, and betwixt the people, that it should be the people of the Lord; and betwixt the king and the people.
17 Joiada fez um trato entre o Senhor, o rei e o povo, de que eles seriam o povo do Senhor. Também fez um trato entre o rei e o povo.
17 E Iehoiadá fez uma aliança entre o Eterno, o rei e o povo, para que este fosse o povo do Eterno, como também entre o rei e o povo.
17 Joiada fez uma aliança entre o SENHOR, o rei e o povo, pela qual este seria o povo do SENHOR; também fez uma aliança entre o rei e o povo.
17 Ora, Jeoiada firmou um pacto entre o Senhor e o rei e o povo, pelo qual este seria o povo do Senhor; como também firmou pacto entre o rei e o povo.
17 E Joiada fez uma aliança entre o Senhor e o rei e o povo, para que fosse o povo do Senhor; como também entre o rei e o povo.
17 E Joiada fez uma aliança entre o SENHOR e o rei e o povo, para que fosse o povo do SENHOR; como também entre o rei e o povo.
17 Ora, Jeoiada firmou um pacto entre o Senhor e o rei e o povo, pelo qual este seria o povo do Senhor; como também firmou pacto entre o rei e o povo.
17 Joiada selou, entre Javé e o rei com o povo, a aliança, pela qual este se comprometia a ser o povo de Javé. Selou também contrato entre o rei e o povo.
17 Joiada firmou um pacto entre o Senhor, o rei e o povo, pelo qual este seria o povo do Senhor; também entre o rei e o povo.
17 O sacerdote Joiadá fez uma aliança entre o SENHOR, o rei e o povo, segundo a qual eles seriam o povo do SENHOR. Fez também uma aliança entre o rei e o povo.
17 O sacerdote Joiadá fez uma aliança entre o SENHOR, o rei e o povo, segundo a qual eles seriam o povo do SENHOR. Fez também uma aliança entre o rei e o povo.
17 E Joiada fez um concerto entre o SENHOR, e o rei, e o povo, que seria o povo do SENHOR; como também entre o rei e o povo.
17 Joiada3077 fez37728799 aliança1285 entre o SENHOR,3068 e o rei,4428 e o povo,5971 para serem eles o povo5971 do SENHOR;3068 como também entre o rei4428 e o povo.5971
17 E Joiada fez uma aliança entre o SENHOR e o rei e o povo, para que fosse o povo do SENHOR; como também entre o rei e o povo.
17 Em seguida, Joiada fez uma aliança entre o SENHOR, o rei e o povo, comprometendo-se a serem o povo do SENHOR. Fez também uma aliança entre o rei e o povo.
17 Joiadá fez uma aliança com o SENHOR, o rei e o povo, segundo a qual o povo devia ser o povo do SENHOR. Fez também uma aliança entre o rei e o povo.
17 Joiada3077 fez37728799 aliança1285 entre o SENHOR,3068 e o rei,4428 e o povo,5971 para serem eles o povo5971 do SENHOR;3068 como também entre o rei4428 e o povo.5971
17 Joiada3077 fez37728799 aliança1285 entre o SENHOR,3068 e o rei,4428 e o povo,5971 para serem eles o povo5971 do SENHOR;3068 como também entre o rei4428 e o povo.5971
17 And Yahuyada cut a covenant between Yahuah and the king and the people, that they should be Yahuah's people; between the king also and the people.