Ozzuu Bible
Compare 2Ki 1:9
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 1:9

Found 31 translations

Config
9 Então, lhe enviou שלחH7971H8799 o rei מלךH4428 um capitão שרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, com seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 soldados, que subiramH5927 עָלָהH5927H8799 ao profeta, pois este estava assentadoH3427 יָשַׁבH3427H8802 no cimo ראשH7218 do monte הרH2022; disse-lhe דברH1696H8762 o capitão: Homem אישH376 de Elohim אלהיםH430, o rei מלךH4428 diz דברH1696H8765: DesceH3381 יָרַדH3381H8798.
9 O rei mandou um capitão com uma tropa de cinquenta soldados procurar Elias. Logo depois o capitão encontrou Elias sentado no alto de uma colina, e lhe chamou: “Homem de Deus, o rei ordena que desças!”
9 Então, o rei enviou a ele um capitão de cinquenta com os seus cinquenta. E subiu até ele; e, eis que ele se assentava sobre o cume de um outeiro. E falou-lhe: A ti, homem de Deus, o rei disse: Desce.
9 Mandou logo um grupo de cinquenta soldados, sob o comando de um oficial, para o prender. Acharam-no sentado no alto duma colina. Disse-lhe o oficial: “Ó homem de Deus, o rei ordena-te que venhas connosco.”
9 Então o rei lhe enviou um capitão de cinquenta com seus cinquenta [soldados]; e, tendo [o capitão] subido a ele [Elias] (porque eis que Elias estava assentado sobre o cume do monte), disse-lhe: Homem de Deus, o rei diz: Desce.
9 Then the king sent a commander of fifty to Eliyahu, together with his fifty men. Eliyahu was sitting at the top of a hill. The commander climbed up to him and said, “Man of God, the king says to come down.”
9 Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
9 Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.
9 Imediatamente enviou-lhe o rei um chefe com seus cinqüenta homens. Este foi ter com Elias, que estava sentado no cimo dum monte, e disse-lhe: Ó homem de Deus, desce depressa, pois é ordem do rei.
9 Enviou-lhe um chefe de cinqüenta com seus cinqüenta comandados, o qual subiu até ele ele estava sentado no alto da montanha e lhe disse: "Homem de Deus! O rei ordenou: Desce!"
9 And he sent to Elijah a prince of fifty, and [the] fifty men that were under him. Which prince ascended to him, and said to him, sitting in the top of the hill, Man of God, the king commandeth, that thou come down. (And he sent to Elijah a leader of fifty men, and the fifty men who were under him. Which leader went up to him, and said to him, as he was sitting on the hill-top, Man of God, the king commandeth, that thou come down.)
9 And he sent to Elijah a prince of fifty, and [the] fifty men that were under him. Which prince ascended [or went up] to him, and said to him, sitting in the top of the hill, Man of God, the king commandeth, that thou come down.
9 Então o rei Acazias mandou buscar cinqüenta soldados, com seu capitão, e deu ordem a eles para trazerem Elias até o palácio. Eles foram e encontraram Elias calmamente sentado no alto de uma colina. O capitão dos soldados então disse a Elias: "Homem de Deus, por ordem do rei, desce e vamos ao palácio! "
9 E lhe enviou um capitão de 50 com seus 50 homens, e subiu a ele, e eis que estava sentado no cume do monte, e lhe disse: 'Homem de Deus, o rei disse: Desce!'
9 O rei lhe enviou um capitão de cinquenta, com seus cinquenta soldados. Este foi encontrar-se com Elias, que estava sentado no topo do monte, e disse-lhe: Ó homem de Deus, o rei diz: Desce.
9 Então o rei lhe enviou um chefe de cinqüenta, com os seus cinqüenta. Este subiu a ter com Elias que estava sentado no cume do monte, e disse-lhe: ç homem de Deus, o rei diz: Desce.
9 Então o rei lhe enviou um capitão de cinqüenta com seus cinqüenta; e, subindo a ele (porque eis que estava assentado no cume do monte), disse-lhe: Homem de Deus, o rei diz: Desce.
9 Então o rei lhe enviou um capitão de cinquenta com seus cinquenta; e, subindo a ele (porque eis que estava assentado no cume do monte), disse-lhe: Homem de Deus, o rei diz: Desce.
9 Então o rei lhe enviou um chefe de cinqüenta, com os seus cinqüenta. Este subiu a ter com Elias que estava sentado no cume do monte, e disse-lhe: ó homem de Deus, o rei diz: Desce.
9 Então mandou um oficial com cinqüenta soldados buscar Elias. O oficial subiu à procura de Elias, o encontrou sentado no alto do monte e lhe disse: "Homem de Deus, o rei manda você descer".
9 E ele lhe enviou um capitão de cinqüenta e seus cinqüenta; e foi até ele, e eis que Elias estava assentado no topo de uma montanha. O capitão de cinqüenta falou com ele, dizendo: "Ó homem de Deus, o rei chama-te; vem para baixo."
9 Em seguida, enviou um oficial com cinquenta soldados ao seu comando, para prenderem Elias. Quando chegaram junto dele, estava Elias sentado no cimo dum monte e o oficial disse-lhe: «Ó profeta, o rei ordena-te que desças daí.»
9 Em seguida, enviou um oficial com cinquenta soldados ao seu comando, para prenderem Elias. Quando chegaram junto dele, estava Elias sentado no cimo dum monte e o oficial disse-lhe: «Ó profeta, o rei ordena-te que desças daí.»
9 Então, lhe enviou um capitão de cinquenta; e, subindo a ele (porque eis que estava assentado no cume do monte), disse-lhe: Homem de Deus, o rei diz: Desce.
9 Então, lhe enviou79718799 o rei4428 um capitão8269 de cinqüenta,2572 com seus cinqüenta2572 soldados, que subiram59278799 ao profeta, pois este estava assentado34278802 no cimo7218 do monte;2022 disse-lhe16968762 o capitão: Homem376 de Deus,430 o rei4428 diz:16968765 Desce.33818798
9 Então o rei lhe enviou um capitão de cinqüenta com seus cinqüenta; e, subindo a ele (porque eis que estava assentado no cume do monte), disse-lhe: Homem de Deus, o rei diz: Desce.
9 Enviou-lhe um chefe de cinqüenta, com os cinqüenta homens que estavam sob seu comando. Elias estava sentado no alto de uma montanha. O chefe subiu até ele e disse: “Homem de Deus, o rei manda que desças”.
9 lmediatamente enviou-lhe um chefe com os seus cinquenta homens. Foi ter com Elias, que estava sentado no cimo do monte, e disse-lhe: «Ó homem de Deus, o rei ordena que desças depressa! »
9 Então, lhe enviou79718799 o rei4428 um capitão8269 de cinqüenta,2572 com seus cinqüenta2572 soldados, que subiram59278799 ao profeta, pois este estava assentado34278802 no cimo7218 do monte;2022 disse-lhe16968762 o capitão: Homem376 de Deus,430 o rei4428 diz:16968765 Desce.33818798
9 Então, lhe enviou79718799 o rei4428 um capitão8269 de cinqüenta,2572 com seus cinqüenta2572 soldados, que subiram59278799 ao profeta, pois este estava assentado34278802 no cimo7218 do monte;2022 disse-lhe16968762 o capitão: Homem376 de Deus,430 o rei4428 diz:16968765 Desce.33818798
9 Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of a hill. And he spoke unto him, Man of Elohiym, the king has said, Come down.