Ozzuu Bible
Compare 2Ki 1:10Ozzuu Bible - comparison
2Ki 1:10
Found 31 translations
Config
10
Elias אליהH452, porém, respondeu עָנָהH6030H8799 ao capitão שרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 דברH1696H8762: Se eu sou homem אישH376 de Elohim אלהיםH430, desçaH3381 יָרַדH3381H8799 fogo אשH784 do céu שמיםH8064 e te consumaH398 אָכַלH398H8799 a ti e aos teus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572. Então, fogo אשH784 desceuH3381 יָרַדH3381H8799 do céu שמיםH8064 e o consumiuH398 אָכַלH398H8799 a ele e aos seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
10
Mas Elias retrucou ao capitão com seus cinquenta soldados: “Se sou homem de Deus, que desça fogo do céu e extermine a ti e aos teus cinquenta homens!” E, naquele mesmo instante, rompeu um fogo arrasador do céu e consumiu o oficial e todos os seus soldados.
10
E Elias respondeu e disse ao capitão dos cinquenta: Se eu for um homem de Deus, então que desça fogo do céu, e consuma a ti e aos teus cinquenta. E desceu ali fogo do céu, e consumiu a ele e aos cinquenta.
10
Elias respondeu: “Se sou um homem de Deus, que desça fogo do céu para vos destruir, a ti e aos teus cinquenta homens!” Então veio um raio que os matou a todos.
10
Mas Elias respondeu, e disse ao capitão de cinquenta: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo do céu, e consuma a ti e aos teus cinquenta [soldados]. Então fogo desceu do céu, e consumiu a ele e aos seus cinquenta [soldados].
10
Eliyahu answered the commander of fifty, “If I am in fact a man of God, let fire come down from heaven and burn you up, along with your fifty men.” Fire came down from heaven, and it burned up him and his fifty men.
10
And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
10
And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
10
Elias respondeu: Se sou um homem de Deus, venha fogo do céu e vos devore, a ti e aos teus cinqüenta homens. E o fogo, caindo do céu, devorou o chefe e seus cinqüenta homens.
10
Elias respondeu e disse ao chefe dos cinqüenta: "Se eu sou um homem de Deus, que desça fogo do céu e te devore a ti e aos teus cinqüenta"; e um fogo desceu do céu e o devorou, a ele e aos seus cinqüenta.
10
And Elijah answered, and said to the prince of fifty men (and said to the leader of fifty men), If I am the man of God, (let) fire come down from heaven, and devour thee and thy fifty men. Therefore fire came down from heaven, and devoured him, and the fifty men that were with him.
10
And Elijah answered, and said to the prince of fifty men, If I am the man of God, fire come down from heaven, and devour thee and thy fifty men. Therefore fire came down from heaven, and devoured him, and the fifty men that were with him.
10
Porém Elias respondeu: "Se eu sou um homem de Deus, que desça fogo do céu e destrua você e todos os seus soldados! " Na mesma hora desceu fogo do céu e destruiu os cinqüenta soldados, e seu capitão.
10
E Elias respondeu e disse ao capitão de 50: 'Se eu sou homem de Deus, desça fogo do céu e te consuma a ti e aos teus 50!' – e desceu um fogo do céu e consumiu a ele e aos seus 50.
10
ⓖ Mas Elias respondeu ao capitão de cinquenta: Se sou homem de Deus, desça fogo do céu para destruir a ti e aos teus cinquenta soldados. Então desceu fogo do céu e destruiu a ele e aos cinquenta.
10
Mas Elias respondeu ao chefe de cinqüenta, dizendo-lhe: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo do céu, e te consuma a ti e aos teus cinqüenta. Então desceu fogo do céu, e consumiu a ele e aos seus cinqüenta.
10
Mas Elias respondeu, e disse ao capitão de cinqüenta: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo do céu, e te consuma a ti e aos teus cinqüenta. Então fogo desceu do céu, e consumiu a ele e aos seus cinqüenta.
10
Mas Elias respondeu, e disse ao capitão de cinquenta: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo do céu, e te consuma a ti e aos teus cinquenta. Então fogo desceu do céu, e consumiu a ele e aos seus cinquenta.
10
Mas Elias respondeu ao chefe de cinqüenta, dizendo-lhe: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo do céu, e te consuma a ti e aos teus cinqüenta. Então desceu fogo do céu, e consumiu a ele e aos seus cinqüenta.
10
Elias respondeu: "Se eu sou homem de Deus, que um raio caia e queime você e seus cinqüenta soldados". Então um raio caiu e queimou o oficial e os seus cinqüenta soldados.
10
Mas Elias respondeu, dizendo ao capitão de cinqüenta: "Se eu sou homem de Deus, fogo descerá do céu e consumirá a ti e aos teus cinqüenta." Então desceu fogo do céu, consumindo a ele e aos seus cinqüenta.
10
Elias respondeu-lhe: «Se eu sou profeta, que desça fogo do céu e te consuma a ti e aos teus cinquenta soldados.» Nesse mesmo instante, desceu fogo do céu e consumiu-os a todos.
10
Elias respondeu-lhe: «Se eu sou profeta, que desça fogo do céu e te consuma a ti e aos teus cinquenta soldados.» Nesse mesmo instante, desceu fogo do céu e consumiu-os a todos.
10
Mas Elias respondeu e disse ao capitão de cinquenta: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo ⓓ do céu e te consuma a ti e aos teus cinquenta. Então, fogo desceu do céu e o consumiu a ele e aos seus cinquenta. [2]
10
Mas Elias respondeu, e disse ao capitão de cinqüenta: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo do céu, e te consuma a ti e aos teus cinqüenta. Então fogo desceu do céu, e consumiu a ele e aos seus cinqüenta.
10
Elias disse ao chefe dos cinqüenta: “Se sou um homem de Deus, desça um fogo do céu e devore a ti e a teus cinqüenta homens”. Desceu então um fogo do céu e devorou a ele e aos cinqüenta, que estavam com ele.
10
Elias respondeu-lhe: «Se sou um homem de Deus, que desça fogo do céu e te devore a ti e aos teus cinquenta homens. » Desceu, pois, fogo do céu e devorou o chefe e os seus cinquenta homens.
10
And Eliyahu answered and said to the captain of fifty, If I be a man of Elohiym, then let fire come down from heaven, and consume you and your fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.