Ozzuu Bible
Compare 2Co 9:9Ozzuu Bible - comparison
2Co 9:9
Found 31 translations
Config
9
Como está escrito: “Distribuiu, doou dos seus bens aos necessitados; a sua fidelidade será eternamente reconhecida”.
9
(conforme está escrito: Ele espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
9
É como dizem as Escrituras: “Repartiu liberalmente os seus bens com os necessitados. A justiça que ele praticou terá efeitos que nunca mais passarão.”[6]
9
Conforme tem sido escrito: "Amplamente- espalhou, deu aos pobres ; a sua justiça permanece para o sempre".
9
as the Tanakh says, “He gave generously to the poor; his tzedakah lasts forever.” [2]
9
As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
9
as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.
9
Como está escrito: Espalhou, deu aos pobres, a sua justiça subsiste para sempre (Sl 111,9).
9
conforme está escrito: Distribuiu, deu aos pobres. A sua justiça permanece para sempre.
9
as it is written, He dealed abroad, he gave to poor men, his rightwiseness dwelleth without end [his rightwiseness dwelleth into without end].
9
as it is written, He dealed abroad, he gave to poor men, his rightwise-ness dwelleth without end.
9
E como dizem as Escrituras: "O homem piedoso dá generosamente aos pobres. As boas obras dele o honrarão para sempre".
9
ⓐ Conforme está escrito: Distribuiu, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
9
conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
9
Conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; A sua justiça permanece para sempre.
9
Conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
9
conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
9
conforme está escrito: Distribuiu, deu aos pobres. A sua justiça permanece para sempre.
9
conforme diz a Escritura: "Ele distribuiu e deu aos pobres; e sua justiça permanece para sempre. "
9
conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
9
É como diz a Sagrada Escritura: Ele deu generosamente aos pobres. A sua justiça permanece para sempre [41] .
9
É como diz a Sagrada Escritura: Ele deu generosamente aos pobres. A sua justiça permanece para sempre [41] .
9
conforme está escrito: Espalhou, ⓖ deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre.
9
Conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; A sua justiça permanece para sempre.
9
como está escrito: “Distribuiu generosamente, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre”.
9
Como está escrito: Distribuiu, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
9
(As it is written, He has dispersed abroad; he has given to the poor: his righteousness remains forever.