Ozzuu Bible
Compare 2Co 9:4Ozzuu Bible - comparison
2Co 9:4
Found 31 translations
Config
4
paraG4458 πώςG4458 que μήπωςG3381, caso ἐάνG1437 alguns macedôniosG3110 ΜακεδώνG3110 forem ἔρχομαιG2064G5632 comigo σύνG4862G1698 ἐμοίG1698 e καίG2532 vos ὑμᾶςG5209 encontremG2147 εὑρίσκωG2147G5627 desapercebidosG532 ἀπαρασκεύαστοςG532, não fiquemosG2617 καταισχύνωG2617 nós ἡμεῖςG2249 envergonhadosG2617 καταισχύνωG2617G5686 (para ἵναG2443 não ἵνα μήG3363 dizer λέγωG3004G5725, vós) ὑμεῖςG5210 quanto ἔνG1722 a estaG5026 ταύτηG5026 confiançaG5287 ὑπόστασιςG5287 καύχησιςG2746.
4
a fim de que, se alguns macedônios forem comigo e os encontrarem despreparados, nós, para não vos mencionar, não sejamos envergonhados por tanta confiança que depositamos em vós.
4
para que não aconteça que, se os macedônios vierem comigo, e vos acharem despreparados, nós (para não dizermos vós), não fôssemos envergonhados nesta mesma glória confiante.
4
Seria grande a nossa deceção, e vossa também certamente, se alguns destes irmãos macedónios viessem comigo e verificassem que, afinal, nada tinham preparado, depois de tudo o que eu lhes disse.
4
A fim de, se talvez vierem juntamente- comigo os macedônios e vos acharem despreparados, não nos envergonharmos nós (para que não digamos "vós ") nesta mesma confiança do ato- de- gloriar-nos.
4
For if some Macedonians were to come with me and find you unprepared, we would be humiliated at having been so confident — to say nothing of how you would feel.
4
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
4
lest by any means, if there come with me any of Macedonia, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
4
Eu temia que, se os macedônios fossem comigo e vós não estivésseis preparados, esta certeza redundasse para confusão nossa, para não dizer vossa.
4
Se alguns macedônios fossem comigo e não vos encontrassem preparados, essa plena confiança seria motivo de nos envergonharmos - para não dizer: de vos envergonhardes.
4
Lest when Macedonians come with me, and find you unready, we be shamed, that we say you not/that we saw you not, in this substance.
4
Lest when Macedonians come with me, and find you unready, we be shamed, that we say you not or that we saw you not, in this substance.
4
Eu ficaria grandemente envergonhado – e vocês também se alguns destes macedônios fossem comigo ai e tudo o que encontrassem era que vocês ainda não estão prontos, mesmo depois de tudo o que lhes contei!
4
ⓥ e, assim, se alguns macedônios forem comigo e vos acharem despreparados, não sejamos envergonhados em nossa confiança, isso sem falar de vós.
4
a fim de, se acaso alguns macedônios forem comigo, e vos acharem desaparecidos, não sermos nós envergonhados (para não dizermos vós) nesta confiança.
4
A fim de, se acaso os macedônios vierem comigo, e vos acharem desapercebidos, não nos envergonharmos nós (para não dizermos vós) deste firme fundamento de glória.
4
A fim de, se acaso os macedônios vierem comigo, e vos acharem desapercebidos, não nos envergonharmos nós (para não dizermos vós) deste firme fundamento de glória.
4
a fim de, se acaso alguns macedônios forem comigo, e vos acharem desaparecidos, não sermos nós envergonhados (para não dizermos vós) nesta confiança.
4
Se alguns macedônios fossem comigo e não vos encontrassem preparados, essa plena confiança seria motivo de nos envergonharmos para não dizer: de vos envergonhardes.
4
Se alguns macedônios fossem comigo e não os encontrassem preparados, essa plena confiança seria motivo de nos envergonharmos, para não dizer que seria motivo de vocês se envergonharem.
4
a fim de, se acaso alguns macedônios forem comigo, e vos acharem desaparecidos, não sermos nós envergonhados (para não dizermos vós) nesta confiança.
4
Se alguns da Macedónia forem comigo, não gostava de me sentir envergonhado por ver que a vossa contribuição não estava pronta. E já não falo na vergonha que a vossa comunidade ia sentir se isso acontecesse.
4
Se alguns da Macedónia forem comigo, não gostava de me sentir envergonhado por ver que a vossa contribuição não estava pronta. E já não falo na vergonha que a vossa comunidade ia sentir se isso acontecesse.
4
a fim de, se acaso os macedônios vierem comigo e vos acharem desapercebidos, não nos envergonharmos nós (para não dizermos, vós) deste firme fundamento de glória.
4
A fim de, se acaso os macedônios vierem comigo, e vos acharem desapercebidos, não nos envergonharmos nós (para não dizermos vós) deste firme fundamento de glória.
4
Com efeito, temo que, se alguns macedônios forem comigo e vos encontrarem despreparados, esta nossa confiança em vós seja motivo de vergonha para nós, ou antes, para vós.
4
Não aconteça que, indo comigo alguns macedónios e encontrando-vos desprevenidos, nós, para não dizer vós, ficássemos envergonhados de tal confiança.
4
Lest haply if they of Makedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.