Ozzuu Bible
Compare 2Co 7:15Ozzuu Bible - comparison
2Co 7:15
Found 31 translations
Config
15
E καίG2532 o seu αὐτόςG846 entranhável afetoG4698 σπλάγχνονG4698 cresce ἐστίG2076G5748 mais e maisG4056 περισσοτέρωςG4056 para εἰςG1519 convosco ὑμᾶςG5209, lembrando-seG363 ἀναμιμνήσκωG363G5734 da obediência ὑπακοήG5218 de todos πᾶςG3956 vós ὑμῶνG5216, de como ὡςG5613 o αὐτόςG846 recebestesG1209 δέχομαιG1209G5662 com μετάG3326 temorG5401 φόβοςG5401 e καίG2532 tremorG5156 τρόμοςG5156.
15
E o carinho dele para convosco é ainda mais intenso ao recordar da obediência de todos vós e de como o recebestes com temor e tremor.
15
E o seu afeto interior é mais abundante para convosco, ao lembrar-se da obediência de todos vós, e de como o recebestes com temor e tremor.
15
Ele sente agora mais estima do que nunca por vocês, lembrando-se da forma pronta como o escutaram e receberam o que vos disse, com o maior interesse e solicitude.
15
E o seu entranhável afeto mais abundante para convosco é, lembrando-se ele da obediência de todos vós, e de como, com temor e tremor, o recebestes.
15
And his affection for you is all the greater as he remembers how ready you were to obey and how you received him with reverence and respect.
15
And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
15
And his inward affection is more abundantly toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
15
A sua afeição por vós é cada vez maior, quando se lembra da obediência que todos vós lhe testemunhastes, de como o recebestes com respeito e deferência.
15
Ele sente por vós ainda maior afeição, ao lembrar-se da vossa obediência, e de como o acolhestes com temor e tremor.
15
And the inwardness of him be more plenteously in you [And the entrails of him be more plenteous in you], which hath in mind the obedience of you all, how with dread and trembling ye received him.
15
And the inwardness of him be more plenteously in you, which hath in mind the obedience of you all, how with dread and trembling ye received him.
15
Ele sente mais estima por vocês do que nunca, quando se lembra da maneira pela qual vocês o escutaram de tão bom grado, recebendo-o com tanta solicitude e com interesse tão profundo.
15
E a sua afeição para convosco é ainda mais intensa ao lembrar-se da obediência de todos vós e de como o recebestes com temor e tremor.
15
E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos, e de como o recebestes com temor e tremor.
15
E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos, e de como o recebestes com temor e tremor.
15
E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos, e de como o recebestes com temor e tremor.
15
E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos, e de como o recebestes com temor e tremor.
15
Ele sente por vós ainda maior afeição, ao lembrar se da vossa obediência, e de como o acolhestes com temor e tremor.
15
Ele sente por vocês afeto ainda maior, ao lembrar-se da obediência de vocês e de como o acolheram com temor e tremor.
15
E o seu entranhável afeto para com vocês é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos, e de como o recebestes com temor e tremor.
15
A ternura que temos para convosco aumentou ainda mais por causa da vossa obediência e porque o acolheram com submissão e respeito.
15
A ternura que temos para convosco aumentou ainda mais por causa da vossa obediência e porque o acolheram com submissão e respeito.
15
E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência ⓚ de vós todos e de como o recebestes com temor e tremor.
15
E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos, e de como o recebestes com temor e tremor.
15
E a sua afeição por vós cresce mais ainda, ao lembrar-se da obediência de todos vós e de como o recebestes, com temor e tremor.
15
A sua afeição por vós aumenta ainda mais, ao lembrar-se da obediência de todos vós, e de como o acolhestes com temor e reverência.
15
And his inward affection is more abundant toward you, while he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.