Ozzuu Bible
Compare 2Co 6:8Ozzuu Bible - comparison
2Co 6:8
Found 31 translations
Config
8
por honra e por desonra, por difamação e por boa reputação; tidos por desonestos, mas sendo verdadeiros;
8
por meio da honra e da desonra, por meio da má fama e da boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
8
Permanecemos leais ao Senhor, quer os outros nos honrem ou nos desprezem, quer nos censurem ou nos elogiem. Somos verdadeiros, embora nos tratem como impostores.
8
Através de recebermos glória e desonra, através de recebermos infâmia e boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
8
through being honored and dishonored, praised and blamed, considered deceptive and sincere,
8
By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
8
by glory and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
8
através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
8
na glória e no desprezo, na boa e na má fama; tidos como impostores e, não obstante, verídicos;
8
by glory and unnobleness [by glory and unnobility]; by evil fame and good fame; as deceivers, and true men;
8
by glory and unnobleness; by evil fame and good fame; as deceivers, and true men;
8
Permanecemos leais ao Senhor, quer os outros nos honrem ou nos desprezem, quer nos censurem ou nos elogiem. Somos sinceros, porém nos chamam de mentirosos.
8
ⓝ por honra e por desonra, por difamação e por boa reputação; como se fôssemos mentirosos, sendo, porém verdadeiros;
8
por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
8
Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros;
8
Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros;
8
por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
8
na glória e no desprezo, na boa e na má fama; tidos como impostores e, não obstante, verídicos;
8
na glória e no desprezo, na boa e na má fama; tidos como impostores e, no entanto, dizendo a verdade;
8
por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
8
Por uns somos honrados, por outros desprezados; alguns caluniam-nos, outros dizem bem de nós. Somos tidos como mentirosos embora sejamos verdadeiros;
8
Por uns somos honrados, por outros desprezados; alguns caluniam-nos, outros dizem bem de nós. Somos tidos como mentirosos embora sejamos verdadeiros;
8
por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
8
Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros;
8
na glória e na ignomínia, na má e na boa fama; tidos como impostores e, no entanto, dizendo a verdade;
8
Na honra e na desonra, na má e na boa fama; tidos por impostores e, no entanto, verdadeiros;
8
By honor and dishonor, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;