Ozzuu Bible
Compare 2Co 6:8
Ozzuu Bible - comparison
2Co 6:8

Found 31 translations

Config
8 por διάG1223 honraG1391 δόξαG1391 e καίG2532 por desonraG819 ἀτιμίαG819, por διάG1223 infâmiaG1426 δυσφημίαG1426 e καίG2532 por boa famaG2162 εὐφημίαG2162, como ὡςG5613 enganadores πλάνοςG4108 e καίG2532 sendo verdadeirosG227 ἀληθήςG227;
8 por honra e por desonra, por difamação e por boa reputação; tidos por desonestos, mas sendo verdadeiros;
8 por meio da honra e da desonra, por meio da má fama e da boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
8 Permanecemos leais ao Senhor, quer os outros nos honrem ou nos desprezem, quer nos censurem ou nos elogiem. Somos verdadeiros, embora nos tratem como impostores.
8 Através de recebermos glória e desonra, através de recebermos infâmia e boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
8 through being honored and dishonored, praised and blamed, considered deceptive and sincere,
8 By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
8 by glory and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
8 através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
8 na glória e no desprezo, na boa e na má fama; tidos como impostores e, não obstante, verídicos;
8 by glory and unnobleness [by glory and unnobility]; by evil fame and good fame; as deceivers, and true men;
8 by glory and unnobleness; by evil fame and good fame; as deceivers, and true men;
8 Permanecemos leais ao Senhor, quer os outros nos honrem ou nos desprezem, quer nos censurem ou nos elogiem. Somos sinceros, porém nos chamam de mentirosos.
8 por honra e por desonra, por difamação e por boa reputação; como se fôssemos mentirosos, sendo, porém verdadeiros;
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
8 Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros;
8 Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros;
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
8 na glória e no desprezo, na boa e na má fama; tidos como impostores e, não obstante, verídicos;
8 na glória e no desprezo, na boa e na má fama; tidos como impostores e, no entanto, dizendo a verdade;
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
8 Por uns somos honrados, por outros desprezados; alguns caluniam-nos, outros dizem bem de nós. Somos tidos como mentirosos embora sejamos verdadeiros;
8 Por uns somos honrados, por outros desprezados; alguns caluniam-nos, outros dizem bem de nós. Somos tidos como mentirosos embora sejamos verdadeiros;
8 por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
8 por1223 honra1391 e2532 por desonra,819 por1223 infâmia1426 e2532 por boa fama,2162 como5613 enganadores4108 e2532 sendo verdadeiros;227
8 Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros;
8 na glória e na ignomínia, na má e na boa fama; tidos como impostores e, no entanto, dizendo a verdade;
8 Na honra e na desonra, na má e na boa fama; tidos por impostores e, no entanto, verdadeiros;
8 por1223 honra1391 e2532 por desonra,819 por1223 infâmia1426 e2532 por boa fama,2162 como5613 enganadores4108 e2532 sendo verdadeiros;227
8 By honor and dishonor, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;