Ozzuu Bible
Compare 2Co 6:3Ozzuu Bible - comparison
2Co 6:3
Found 31 translations
Config
3
As marcas do ministério
Não damos motivo de escândalo em atitude alguma, a fim de que nosso ministério não seja achado em falta.
Não damos motivo de escândalo em atitude alguma, a fim de que nosso ministério não seja achado em falta.
3
Não dando em nada ocasião de tropeço, para que o ministério não seja culpado;
3
Assim sendo, procuramos viver de maneira que nunca ninguém se sinta chocado por causa da nossa conduta, de forma que a nossa atividade para Deus nunca venha a ser censurada.
3
A ninguém, em coisa nenhuma, estamos nós dando motivo de escândalo, a fim de que não seja censurada a nossa ação- de- servir;
3
We try not to put obstacles in anyone’s path, so that no one can find fault with the work we do.
3
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
3
giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
3
A ninguém damos qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
3
Evitamos dar qualquer motivo de escândalo, a fim de que o nosso ministério não seja sujeito a censura.
3
Give we to no man any offence, that our service be not reproved; [To no man giving any offence, or hurting, that our ministry, or service, be not reproved;]
3
Give we to no man any offence, [or hurting], that our service [or ministry] be not reproved;
3
Nós procuramos viver de tal maneira que ninguém jamais fique ofendido ou se retraia de buscar o Senhor pelo modo como agimos, a fim de que ninguém possa encontrar falta em nós, e culpar o Senhor por ela.
3
ⓘ Não damos motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja achado em falta.
3
não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
3
Não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
3
Não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
3
não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
3
Evitamos dar qualquer motivo de escândalo, a fim de que o nosso ministério não seja sujeito a censura.
3
De nossa parte, evitamos dar qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
3
não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso serviço não seja censurado;
3
Não queremos que ninguém se escandalize por nossa causa, para que a nossa missão não seja desconsiderada.
3
Não queremos que ninguém se escandalize por nossa causa, para que a nossa missão não seja desconsiderada.
3
não dando nós ⓒ escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
3
Não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
3
Não damos a ninguém motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja desacreditado.
3
Não damos em nada qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja desacreditado.
3
Giving no offence in anything, that the ministry be not blamed: