Ozzuu Bible
Compare 2Co 4:3
Ozzuu Bible - comparison
2Co 4:3

Found 31 translations

Config
3 Mas δέG1161, seG1499 εἰ καίG1499 καίG2532 o nosso ἡμῶνG2257 evangelho εὐαγγέλιονG2098 ainda está ἐστίG2076G5748 encobertoG2572 καλύπτωG2572G5772, é para ἔνG1722 os que se perdemG622 ἀπόλλυμιG622G5730 que está ἐστίG2076G5748 encobertoG2572 καλύπτωG2572G5772,
3 Contudo, se o nosso evangelho está encoberto, para os que estão perecendo é que está encoberto.
3 Mas, se o nosso evangelho está escondido, está escondido para aqueles que estão perdidos;
3 Se o evangelho que pregamos é ainda coisa velada e obscura, certamente que o é para os que se encontram no caminho da perdição, pois que o recusam.
3 Se, porém, ainda está tendo sido encoberto o nosso evangelho, então naqueles se fazendo perecer está tendo sido encoberto,
3 So if indeed our Good News is veiled, it is veiled only to those in the process of being lost.
3 But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
3 But and if our gospel is veiled, it is veiled in them that are perishing:
3 Se o nosso Evangelho ainda estiver encoberto, está encoberto para aqueles que se perdem,[*]
3 Por conseguinte, se o nosso evangelho permanece velado, está velado para aqueles que se perdem,
3 For if also our gospel is covered, or hid, in these that perish it is covered;
3 For if also our gospel is covered, or is hid, in these that perish it is covered;
3 Se para alguém a Boa Nova que pregamos está oculta, ela está oculta daquele que vai a caminho da morte eterna.
3 Se o nosso evangelho está encoberto, é para os que estão perecendo que está encoberto,
3 Mas, se ainda o nosso evangelho está encoberto, é naqueles que se perdem que está encoberto,
3 Mas, se ainda o nosso evangelho está encoberto, para os que se perdem está encoberto.
3 Mas, se ainda o nosso evangelho está encoberto, para os que se perdem está encoberto.
3 Mas, se ainda o nosso evangelho está encoberto, é naqueles que se perdem que está encoberto,
3 Por conseguinte, se o nosso evangelho permanece velado, está velado para aqueles que se perdem,
3 Portanto, se o nosso Evangelho continua obscuro, está obscuro para aqueles que se perdem,
3 Mas, se ainda as nossas Boas Novas estão encobertos, é naqueles que se perdem que estão encobertas,
3 E se a boa nova anunciada por nós alguma vez se apresenta obscura, é para aqueles que se perdem.
3 E se a boa nova anunciada por nós alguma vez se apresenta obscura, é para aqueles que se perdem.
3 Mas, se ainda o nosso evangelho está encoberto, para os que se perdem está encoberto,
3 Mas,1161 se14992532 o nosso2257 evangelho2098 ainda está20765748 encoberto,25725772 é para1722 os que se perdem6225730 que está20765748 encoberto,25725772
3 Mas, se ainda o nosso evangelho está encoberto, para os que se perdem está encoberto.
3 E se o nosso evangelho está velado, é só para aqueles que perecem que ele está velado.
3 Se, entretanto, o nosso Evangelho continuar velado, está velado para os que se perdem,
3 Mas,1161 se14992532 o nosso2257 evangelho2098 ainda está20765748 encoberto,25725772 é para1722 os que se perdem6225730 que está20765748 encoberto,25725772
3 But if our Besorah be hid, it is hid to them that are lost: