Ozzuu Bible
Compare 2Co 2:6Ozzuu Bible - comparison
2Co 2:6
Found 31 translations
Config
6
Assim, a punição que foi imposta pela maioria a essa tal pessoa é suficiente.
6
Suficiente para tal homem é esta punição, a qual foi infligida por muitos.
6
Aliás, ele já foi bastante castigado com a reprovação unânime.
6
Suficiente ao tal é esta punição que lhe foi infligida sob a maior parte [de vós].
6
For such a person the punishment already imposed on him by the majority is sufficient,
6
Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.
6
Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;
6
Basta a esse homem o castigo que a maioria dentre vós lhe infligiu.
6
Para tal homem,[r] basta a censura infligida pela maioria.
6
This blaming that is made of many, sufficeth to him, that is such one [that is such a manner man];
6
This blaming that is made of many, sufficeth to him, that is such one [or that is such a manner man];
6
Ele já foi suficientemente castigado com a reprovação unânime de todos vocês.
6
ⓨ Basta a tal pessoa a repreensão dada pela maioria.
6
Basta a esse tal esta repreensão feita pela maioria.
6
Basta-lhe ao tal esta repreensão feita por muitos.
6
Basta-lhe ao tal esta repreensão feita por muitos.
6
Basta a esse tal esta repreensão feita pela maioria.
6
Para tal homem, basta a censura infligida pela maioria.
6
Para tal pessoa, basta o castigo que a comunidade resolveu impor-lhe.
6
Basta a esse tal esta repreensão feita pela maioria.
6
Mas já chega o castigo que lhe foi imposto pela maioria da comunidade.
6
Mas já chega o castigo que lhe foi imposto pela maioria da comunidade.
6
basta ao tal esta repreensão feita por ⓔ muitos. [2]
6
Basta-lhe ao tal esta repreensão feita por muitos.
6
Para esse tal, basta a punição por parte da comunidade.
6
Basta a esse homem a censura que a comunidade lhe infligiu.
6
Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.