Ozzuu Bible
Compare 2Co 12:21Ozzuu Bible - comparison
2Co 12:21
Found 31 translations
Config
21
Receio que μήG3361, indo ἔρχομαιG2064G5631 outra vezG3825 πάλινG3825, o meu μοῦG3450 Elohim θεόςG2316 me μέG3165 humilheG5013 ταπεινόωG5013G5661 no meio πρόςG4314 de vós ὑμᾶςG5209, e καίG2532 eu venha a chorarG3996 πενθέωG3996G5692 por muitos πολύςG4183 que ὁG3588, outrora, pecaramG4258 προαμαρτάνωG4258G5761 e καίG2532 não μήG3361 se arrependeram μετανοέωG3340G5660 da ἐπίG1909 impurezaG167 ἀκαθαρσίαG167 καίG2532, prostituição πορνείαG4202 e καίG2532 lascíviaG766 ἀσέλγειαG766 que ὅςG3739 cometeramG4238 πράσσωG4238G5656.
21
Temo ainda de que, quando estiver convosco outra vez, o meu Deus me humilhe diante de vós, e que eu lamente por muitos dos que pecaram anteriormente e que ainda não chegaram à conclusão que precisam se arrepender da impureza, das relações sexuais ilícitas e da devassidão moral que viviam praticando.
21
e que, quando eu for novamente, o meu Deus me humilhe entre vós, e que eu lamente por muitos que pecaram anteriormente, e não se arrependeram da imundícia, e fornicação, e lascívia que cometeram.
21
Sim, é isso que eu queria evitar: que Deus me humilhe no vosso meio e me entristeça profundamente por esses que têm pecado, sem se terem ainda arrependido da impureza, do vício e da imoralidade sexual que praticaram.
21
Que não,[quando] outra vez havendo eu ido [até vós], me humilhe o meu Deus concernente a vós, e eu chorarei por muitos daqueles até agora tendo pecado e não havendo se arrependido da imundícia, e fornicação, e luxúria que cometeram.
21
I am afraid that when I come again, my God may humiliate me in your presence, and that I will be grieved over many of those who sinned in the past and have not repented of the impurity, fornication and debauchery that they have engaged in.
21
And lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
21
lest, when I come again, my God should humble me before you, and I should mourn for many of them that have sinned heretofore, and repented not of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they committed.
21
Receio que à minha chegada entre vós Deus me humilhe ainda a vosso respeito; e tenha de chorar por muitos daqueles que pecaram e não fizeram penitência da impureza, fornicação e dissolução que cometeram.
21
Tenho receio de que, quando voltar a ter convosco, o meu Deus me humilhe em relação a vós e eu tenha de prantear muitos daqueles que pecaram anteriormente e não se terão convertido da impureza, da fornicação e das dissoluções que cometeram.
21
and lest again when I come, God make me low with you, and I bewail many of them, that before sinned, and did not penance on the uncleanness, and fornication, and unchastity, that they have done.[2]
21
and lest again when I come, God make me low [or make me humble] with you, and I bewail many of them, that before sinned, and did not penance on the uncleanness, and fornication, and unchastity, that they have done.
21
Sim, tenho receio de que, quando for, Deus me humilhará diante de vocês e eu ficarei triste e pesaroso porque muitos de vocês pecaram e nem mesmo se importam com as coisas vis e indecentes que têm praticado: a impureza, a imoralidade, e a sedução das mulheres de outros homens.
21
Temo que, quando for outra vez, o meu Deus me humilhe diante de vós, e que eu lamente por muitos dos que anteriormente pecaram e que ainda não se arrependeram da impureza, imoralidade e libertinagem que cometeram.
21
e que, quando for outra vez, o meu Deus me humilhe perante vós, e chore eu sobre muitos daqueles que dantes pecaram, e ainda não se arrependeram da impureza, prostituição e lascívia que cometeram.
21
Que, quando for outra vez, o meu Deus me humilhe para convosco, e chore por muitos daqueles que dantes pecaram, e não se arrependeram da imundícia, e fornicação, e desonestidade que cometeram.
21
Que, quando for outra vez, o meu Deus me humilhe para convosco, e chore por muitos daqueles que dantes pecaram, e não se arrependeram da imundícia, e fornicação, e desonestidade que cometeram.
21
e que, quando for outra vez, o meu Deus me humilhe perante vós, e chore eu sobre muitos daqueles que dantes pecaram, e ainda não se arrependeram da impureza, prostituição e lascívia que cometeram.
21
Tenho receio de que, quando voltar a ter convosco, o meu Deus me humilhe em relação a vós e eu tenha de prantear muitos daqueles que pecaram anteriormente e não se terão convertido da impureza, da fornicação e das dissoluções que cometeram.
21
Tenho receio de que, quando eu voltar a encontrá-los, o meu Deus me humilhe em relação a vocês, e que eu tenha de chorar por muitos que pecaram no passado e ainda não se tenham convertido da impureza, da fornicação e dos vícios que antes praticavam.
21
e que, quando for outra vez, o meu Elohim me humilhe perante vós, e chore eu sobre muitos daqueles que dantes pecaram, e ainda não se arrependeram da impureza, prostituição e lascívia que cometeram.
21
Que o meu Deus não me faça sentir vergonha diante de vós, quando eu aí chegar de novo. E que eu não tenha de chorar por muitos dos que no passado cometeram pecados e não se arrependeram da imoralidade, do desregramento sensual e da libertinagem em que viviam.
21
Que o meu Deus não me faça sentir vergonha diante de vós, quando eu aí chegar de novo. E que eu não tenha de chorar por muitos dos que no passado cometeram pecados e não se arrependeram da imoralidade, do desregramento sensual e da libertinagem em que viviam.
21
que, quando for outra vez, ⓥ o meu Deus me humilhe para convosco, e eu chore por muitos daqueles que dantes pecaram e não se arrependeram da imundícia, e prostituição, e desonestidade que cometeram. [8]
21
Receio que,3361 indo20645631 outra vez,3825 o meu3450 Deus2316 me3165 humilhe50135661 no meio4314 de vós,5209 e2532 eu venha a chorar39965692 por muitos4183 que,3588 outrora, pecaram42585761 e2532 não3361 se arrependeram33405660 da1909 impureza,1672532 prostituição4202 e2532 lascívia766 que3739 cometeram.42385656
21
Que, quando for outra vez, o meu Deus me humilhe para convosco, e chore por muitos daqueles que dantes pecaram, e não se arrependeram da imundícia, e prostituição, e desonestidade que cometeram.
21
Receio ainda que, na minha próxima visita, o meu Deus me humilhe a vosso respeito e que eu tenha de chorar por causa de muitos que pecaram e ainda não se converteram da imundície, da libertinagem e da devassidão.
21
Temo que, ao voltar, o meu Deus me humilhe em relação a vós, e tenha de lamentar muitos dos que pecaram no passado e não se converteram da impureza, da imoralidade e da devassidão que praticaram.
21
Receio que,3361 indo20645631 outra vez,3825 o meu3450 Deus2316 me3165 humilhe50135661 no meio4314 de vós,5209 e2532 eu venha a chorar39965692 por muitos4183 que,3588 outrora, pecaram42585761 e2532 não3361 se arrependeram33405660 da1909 impureza,1672532 prostituição4202 e2532 lascívia766 que3739 cometeram.42385656
21
Receio que,3361 indo20645631 outra vez,3825 o meu3450 Deus2316 me3165 humilhe50135661 no meio4314 de vós,5209 e2532 eu venha a chorar39965692 por muitos4183 que,3588 outrora, pecaram42585761 e2532 não3361 se arrependeram33405660 da1909 impureza,1672532 prostituição4202 e2532 lascívia766 que3739 cometeram.42385656
21
And lest, when I come again, my Elohiym will humble me among you, and that I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.