Ozzuu Bible
Compare 2Co 10:11Ozzuu Bible - comparison
2Co 10:11
Found 31 translations
Config
11
ConsidereG3049 λογίζομαιG3049G5737 o talG5108 τοιοῦτοςG5108 isto τοῦτοG5124: que ὅτιG3754 o queG3634 οἷοςG3634 somos ἐσμένG2070G5748 na palavra λόγοςG3056 por διάG1223 cartasG1992 ἐπιστολήG1992, estando ausentesG548 ἄπειμιG548G5752, talG5108 τοιοῦτοςG5108 καίG2532 seremos em atos ἔργονG2041, quando presentesG3918 πάρειμιG3918G5752.
11
Considerem tais pessoas que aquilo que somos em carta quando estamos distantes, seremos em atitudes, quando estivermos presentes.
11
Considere o tal isto, que, assim como somos na palavra por cartas, quando estamos ausentes, tais também seremos em ações, quando estamos presentes.
11
Mas quem diz isso tome nota de que somos tão rigorosos em ação, na vossa presença, como o somos por carta.
11
Isto pense aquele homem de tal tipo: que, quais somos nós na palavra [enviada] através de cartas enquanto estando nós ausentes, tais seremos também, por obra, quando estando nós presentes.
11
Such a person should realize that what we say in our letters when absent, we will do when present.
11
Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.
11
Let such a one reckon this, that, what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.
11
Quem assim pensa, fique sabendo que quais somos por escrito nas cartas, quando estamos ausentes, tais seremos também de fato, quando estivermos presentes.
11
Quem assim fala tome consciência de que tais como somos pela linguagem e por cartas quando estamos ausentes, tais seremos por nossos atos quanto estivermos presentes.
11
He that is such one, think this, for such as we absent be in word by epistles, such we be present in deed.
11
He that is such one, think this, for such as we absent be in word by epistles, such we be present in deed.
11
Desta vez, pessoalmente, eu serei tão severo com vocês como têm sido minhas cartas!
11
Considere tal pessoa que o que somos em palavras por meio de cartas, estando ausentes, também seremos pelos atos, estando presentes.
11
Considere o tal isto, que, quais somos no falar por cartas, estando ausentes, tais seremos também no fazer, estando presentes,
11
Pense o tal isto, que, quais somos na palavra por cartas, estando ausentes, tais seremos também por obra, estando presentes.
11
Pense o tal isto, que, quais somos na palavra por cartas, estando ausentes, tais seremos também por obra, estando presentes.
11
Considere o tal isto, que, quais somos no falar por cartas, estando ausentes, tais seremos também no fazer, estando presentes,
11
Quem assim fala tome consciência de que tais como somos pela linguagem e por cartas quando estamos ausentes, tais seremos por nossos atos quanto estivermos presentes.
11
Aquele que diz isso fique sabendo que, assim como somos pela linguagem e por carta quando estamos ausentes, tais seremos por nossos atos quando estivermos presentes.
11
Considere o tal isto, que, quais somos no falar por cartas, estando ausentes, tais seremos também no fazer, estando presentes,
11
Esses que fiquem a saber que eu sou a mesma pessoa, tanto no que digo de longe, por carta, tanto no que faço quando estou presente.
11
Esses que fiquem a saber que eu sou a mesma pessoa, tanto no que digo de longe, por carta, tanto no que faço quando estou presente.
11
Pense o tal isto: quais somos na palavra por cartas, estando ausentes, tais seremos também por obra, estando presentes.
11
Pense o tal isto, que, quais somos na palavra por cartas, estando ausentes, tais seremos também por obra, estando presentes.
11
Esse que assim fala fique sabendo que tais como somos pela palavra, através das cartas, quando estamos longe, tais seremos pela ação, quando estivermos presentes.
11
Aquele que assim fala saiba que, tal como sou em palavras, por cartas, quando estou ausente, tal serei também por acções, quando estiver presente.
11
Let such one think this, that, such as we are in word by cepheriym when we are absent, such will we be also in deed when we are present.