Ozzuu Bible
Compare 2Ch 7:18
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 7:18

Found 31 translations

Config
18 também confirmarei קוםH6965H8689 o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do teu reinoH4438 מַלְכוּתH4438, segundo a aliança que fizH3772 כָּרַתH3772H8804 com Davi דודH1732, teu pai אבH1, dizendo אמרH559H8800: Não te faltaráH3772 כָּרַתH3772H8735 sucessor אישH376 que domine משלH4910H8802 em Israel ישראלH3478.
18 então consolidarei teu trono real, do mesmo modo como me comprometi com teu pai Davi quando afirmei: ‘Jamais te faltará descendência, um filho teu que governe Israel!’
18 então eu estabelecerei o trono do teu reino, conforme o pacto que fiz com Davi, o teu pai, dizendo: Não te faltará um homem para ser soberano em Israel.
18 farei com que os teus descendentes sejam reis de Israel para sempre, tal como prometi a David, teu pai, quando lhe disse: ‘Não te faltará descendente para reinar sobre o trono de Israel.’
18 Também estabelecerei o trono do teu reino, conforme a aliança- por- corte [do sacrifício] que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Nunca faltará varão [descendente] de ti que governe sobre Israel
18 then I will establish the throne of your rulership, as I covenanted with David your father when I said, ‘You will never lack a man to be ruler in Isra’el.’
18 Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.
18 then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.
18 elevarei o trono de tua realeza, como prometi a teu pai, dizendo-lhe que jamais lhe faltaria descendente que ocupasse o trono de Israel.
18 consolidarei teu trono real como me comprometi com teu pai Davi quando disse: "Jamais te faltará um descendente que domine em Israel."
18 I shall raise up the throne of thy realm, as I promised to David thy father, and said, A man of thy generation shall not be taken away, that shall be prince in Israel. (I shall raise up the throne of thy kingdom, as I promised to thy father David, and said, There shall always be a man of thy descendants, who shall be the leader of Israel.)
18 I shall raise up the throne of thy realm, as I promised to David thy father, and said, A man of thy gener-ation shall not be taken away, that shall be prince in Israel.
18 então Eu cuidarei para que você e seus filhos, netos e bisnetos sempre sejam reis de Israel;
18 então confirmarei o trono de teu reino, conforme a aliança que fiz com David, teu pai, dizendo: 'Não deixará de haver um descendente teu que governe em Israel.'
18 então confirmarei o trono do teu reino, conforme a aliança que fiz com teu pai Davi, dizendo: Não te faltará sucessor que governe em Israel.
18 então confirmarei o trono do teu reino, conforme o pacto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que governe em Israel.
18 Também confirmarei o trono do teu reino, conforme a aliança que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará sucessor que domine em Israel.
18 Também confirmarei o trono do teu reino, conforme a aliança que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará sucessor que domine em Israel.
18 então confirmarei o trono do teu reino, conforme o pacto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que governe em Israel.
18 eu manterei firme para sempre o seu trono real, da maneira como eu me comprometi com o seu pai Davi, quando lhe disse: "Nunca faltará alguém da sua família para governar Israel".
18 então confirmarei o trono de teu reino, de acordo com o pacto que fiz com Davi, teu pai, dizendo-lhe: "Não te faltará varão dominante em Israel."
18 confirmarei a tua autoridade real, como prometi a teu pai David, ao dizer-lhe que nunca faltaria um seu descendente a governar o povo de Israel.
18 confirmarei a tua autoridade real, como prometi a teu pai David, ao dizer-lhe que nunca faltaria um seu descendente a governar o povo de Israel.
18 também confirmarei o trono do teu reino, conforme o concerto que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará varão que domine em Israel.
18 também confirmarei69658689 o trono3678 do teu reino,4438 segundo a aliança que fiz37728804 com Davi,1732 teu pai,1 dizendo:5598800 Não te faltará37728735 sucessor376 que domine49108802 em Israel.3478
18 Também confirmarei o trono do teu reino, conforme a aliança que fiz com Davi, teu pai, dizendo: Não te faltará sucessor que domine em Israel.
18 firmarei teu trono real como prometi a teu pai Davi, dizendo: ‘Nunca ficarás privado de um descendente para ser príncipe sobre Israel’.
18 Consolidarei o trono da tua realeza, como prometi a teu pai David, dizendo-lhe: 'Jamais faltará um descendente teu para governar Israel.'
18 também confirmarei69658689 o trono3678 do teu reino,4438 segundo a aliança que fiz37728804 com Davi,1732 teu pai,1 dizendo:5598800 Não te faltará37728735 sucessor376 que domine49108802 em Israel.3478
18 também confirmarei69658689 o trono3678 do teu reino,4438 segundo a aliança que fiz37728804 com Davi,1732 teu pai,1 dizendo:5598800 Não te faltará37728735 sucessor376 que domine49108802 em Israel.3478
18 Then will I stablish את the throne of your kingdom, according as I have covenanted with Daviyd your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Yashar'el.