Ozzuu Bible
Compare 2Ch 7:10
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 7:10

Found 31 translations

Config
10 No vigésimo terceiroH6242 עֶשׂרִיםH6242H7969 שָׁלוֹשׁH7969 dia יוםH3117 do sétimo שביעיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, o rei despediu שלחH7971H8765 o povo עםH5971 para as suas tendas אהלH168; e todos se foram alegresH8056 שָׂמֵחַH8056 e de coração לבH3820 contente טובH2896 por causa do bem טובH2896 que YAHUAH יהוהH3068 fizera עשהH6213H8804 a Davi דודH1732, a Salomão שלהH8010 e a Israel ישראלH3478, seu povo עםH5971.
10 No vigésimo terceiro dia do sétimo mês, o rei dispensou o povo para suas casas. E todos se foram, jubilosos e de coração renovado e alegre por tudo quanto o SENHOR havia proporcionado a Davi, Salomão e a todo Israel, seu povo.
10 E no vigésimo terceiro dia do sétimo mês ele despediu o povo para as suas tendas, contentes e felizes de coração pela bondade que o Senhor havia demonstrado para com Davi, e Salomão, e a seu povo Israel.
10 Depois, no dia 23 do sétimo mês[4], o povo foi mandado para casa, no meio de grandes manifestações de alegria e muito contentamento interior, porque o SENHOR tinha sido tão bom para David e Salomão e para o seu povo de Israel.
10 E, no dia vigésimo terceiro do sétimo mês, ele [Salomão] despediu o povo para as suas tendas, alegres e de bom ânimo no coração, pelo bem que o SENHOR tinha feito a Davi, e a Salomão, e a Seu povo Israel.
10 Then, on the twenty-third day of the seventh month, he sent the people away to their tents full of joy and glad of heart for all the goodness ADONAI had shown to David, to Shlomo and to Isra’el his people.
10 And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
10 And on the three and twentieth day of the seventh mouth he sent the people away unto their tents, joyful and glad of heart for the goodness that the LORD had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
10 No vigésimo terceiro dia do sétimo mês, Salomão mandou de volta para suas tendas o povo contente, com o coração feliz pelos benefícios que o Senhor tinha feito a Davi, a Salomão e a seu povo de Israel.
10 No vigésimo terceiro dia[b] do sétimo mês, Salomão mandou o povo para suas casas, alegre e de coração contente pelo bem que Iahweh fizera a Davi, a Salomão e a Israel, seu povo.
10 Therefore in the three and twentieth day of the seventh month, he let the peoples go to their tabernacles (he let the people go back to their tents, or their homes), joying and gladding upon the goodness that God had done to David, and to Solomon, and to his people Israel.
10 Therefore in the three and twenti-eth day of the seventh month, he let the peoples go to their tabernacles, joying and gladding upon the good-ness that God had done to David, and to Solomon, and to his people Israel.
10 Então no dia 7 de outubro, ele mandou o povo de volta para casa, alegre e feliz porque o Senhor tinha sido tão bom para Davi e Salomão, e para seu povo Israel.
10 E no 23º dia do sétimo mês, ele despediu o povo para as suas tendas, alegres e de coração contente, por causa do bem que o Eterno fez a David, a Salomão e a Seu povo Israel.
10 No vigésimo terceiro dia do sétimo mês, ele enviou o povo para casa, e este seguiu alegre e de coração feliz pelo bem que o SENHOR havia feito a Davi e a Salomão, e a seu povo Israel.
10 E, no vigésimo terceiro dia do sétimo, mês, ele despediu o povo para as suas tendas, alegre e de bom ânimo pelo bem que o Senhor tinha feito a Davi e a Salomão, e a seu povo Israel.
10 E no dia vigésimo terceiro do sétimo mês, despediu o povo para as suas tendas, alegres e de bom ânimo, pelo bem que o Senhor tinha feito a Davi, e a Salomão, e a seu povo Israel.
10 E no dia vigésimo terceiro do sétimo mês, despediu o povo para as suas tendas, alegres e de bom ânimo, pelo bem que o SENHOR tinha feito a Davi, e a Salomão, e a seu povo Israel.
10 E, no vigésimo terceiro dia do sétimo, mês, ele despediu o povo para as suas tendas, alegre e de bom ânimo pelo bem que o Senhor tinha feito a Davi e a Salomão, e a seu povo Israel.
10 No dia vinte e três do sétimo mês, o povo retornou para casa. Todos voltaram com o coração alegre e feliz por causa de tudo de bom que Javé tinha feito a Davi, a Salomão e ao seu povo Israel.
10 E, no vigésimo terceiro dia do sétimo mês, despediu o povo para as suas tendas, regozijando-se e com um coração contente por causa das boas obras que o Senhor tinha feito a Davi e a Salomão, e a seu povo Israel.
10 No dia vinte e três do sétimo mês, o rei mandou ir toda a gente para suas casas. E todos partiram cheios de alegria pelos favores que o SENHOR tinha feito a David, a Salomão e a todo o povo de Israel.
10 No dia vinte e três do sétimo mês, o rei mandou ir toda a gente para suas casas. E todos partiram cheios de alegria pelos favores que o SENHOR tinha feito a David, a Salomão e a todo o povo de Israel.
10 E, no dia vigésimo terceiro do sétimo mês, o rei deixou ir o povo para as suas tendas, alegres e de bom ânimo, pelo bem que o SENHOR tinha feito a Davi, e a Salomão, e a seu povo de Israel.
10 No vigésimo terceiro62427969 dia3117 do sétimo7637 mês,2320 o rei despediu79718765 o povo5971 para as suas tendas;168 e todos se foram alegres8056 e de coração3820 contente2896 por causa do bem2896 que o SENHOR3068 fizera62138804 a Davi,1732 a Salomão8010 e a Israel,3478 seu povo.5971
10 E no dia vigésimo terceiro do sétimo mês, despediu o povo para as suas tendas, alegres e de bom ânimo, pelo bem que o SENHOR tinha feito a Davi, e a Salomão, e a seu povo Israel.
10 No vigésimo terceiro dia do sétimo mês, Salomão mandou o povo para casa; estavam todos alegres e contentes por causa de todos os benefícios que o SENHOR concedera a Davi, a Salomão e a Israel, seu povo.
10 No vigésimo terceiro dia do sétimo mês, Salomão mandou o povo regressar às suas tendas, alegre e cheio de júbilo pelos benefícios que o SENHOR outorgara a David, a Salomão e a Israel, seu povo.
10 No vigésimo terceiro62427969 dia3117 do sétimo7637 mês,2320 o rei despediu79718765 o povo5971 para as suas tendas;168 e todos se foram alegres8056 e de coração3820 contente2896 por causa do bem2896 que o SENHOR3068 fizera62138804 a Davi,1732 a Salomão8010 e a Israel,3478 seu povo.5971
10 No vigésimo terceiro62427969 dia3117 do sétimo7637 mês,2320 o rei despediu79718765 o povo5971 para as suas tendas;168 e todos se foram alegres8056 e de coração3820 contente2896 por causa do bem2896 que o SENHOR3068 fizera62138804 a Davi,1732 a Salomão8010 e a Israel,3478 seu povo.5971
10 And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that Yahuah had showed unto Daviyd, and to Shalomah, and to Yashar'el his people.