Ozzuu Bible
Compare 2Ch 6:9
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 6:9

Found 31 translations

Config
9 TodaviaH7535 רַקH7535, tu não edificarás בנהH1129H8799 a casa ביתH1004; porém teu filho בןH1121, que descenderá יצאH3318H8802H2504 חָלָץH2504 de ti, ele a edificará בנהH1129H8799 ao meu nome שםH8034.
9 Contudo, tu não erguerás um templo, mas sim teu filho, que descenderá de ti, esse sim, edificará uma Casa ao meu Nome!’
9 Todavia não edificarás a casa; mas o teu filho que sairá dos teus lombos, ele edificará a casa para o meu nome.
9 Mas não serás tu a construí-lo; será o filho que te há de nascer quem edificará um templo ao meu nome!’
9 Contudo tu não edificarás a casa, mas teu filho, que há de proceder de teus lombos, esse edificará a casa ao Meu nome.
9 nevertheless you will not build the house. Rather, you will father a son, and it will be he who will build the house for my name.’
9 Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
9 nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
9 Somente, não és tu que me hás de construir, será teu filho, o filho procedente de tuas entranhas, que o fará.
9 Contudo, não serás tu quem edificará esta Casa, e sim teu filho, saído de tuas entranhas, que construirá a Casa para meu Nome."
9 but yet thou shalt not build an house to me; nevertheless the son, that shall go out of thy loins, he shall build an house to my name. (but yet thou shalt not build a House for me; but the son, who shall go out of thy loins, he shall build a House in honour of my name.)
9 but yet thou shalt not build an house to me; nevertheless the son, that shall go out of thy loins, he shall build an house to my name.
9 porém não seria ele quem iria construir o templo: seu filho foi escolhido para essa tarefa.
9 Porém tu não construirás esta casa, mas teu filho, que descender de ti, ele construirá esta casa ao Meu Nome.
9 Entretanto, tu não edificarás um templo, mas teu filho, que procederá de ti, edificará um templo ao meu nome.
9 Contudo tu não edificarás a casa, mas teu filho, que há de proceder de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome.
9 Contudo tu não edificarás a casa, mas teu filho, que há de proceder de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome.
9 Contudo tu não edificarás a casa, mas teu filho, que há de proceder de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome.
9 Contudo tu não edificarás a casa, mas teu filho, que há de proceder de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome.
9 Contudo, não é você quem vai construir o Templo, mas o seu filho, saído de suas entranhas, ele é quem vai construir o Templo para o meu Nome".
9 Contudo, tu não edificarás a casa; mas teu filho, que sairá de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome."
9 mas não serás tu a construí-lo; será o filho que te há de nascer quem mo há de construir.”
9 mas não serás tu a construí-lo; será o filho que te há de nascer quem mo há de construir.”
9 Contudo, tu não edificarás a casa; mas teu filho, que há de descender de ti, esse edificará a casa ao meu nome.
9 Todavia,7535 tu não edificarás11298799 a casa;1004 porém teu filho,1121 que descenderá331888022504 de ti, ele a edificará11298799 ao meu nome.8034
9 Contudo tu não edificarás a casa, mas teu filho, que há de proceder de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome.
9 Entretanto não serás tu a construir essa casa, mas o filho que sairá de ti, este sim construirá uma casa para meu nome’.
9 Porém, não serás tu quem há-de construir o templo, será o teu filho, nascido de ti, quem o há-de edificar em honra do meu nome.'
9 Todavia,7535 tu não edificarás11298799 a casa;1004 porém teu filho,1121 que descenderá331888022504 de ti, ele a edificará11298799 ao meu nome.8034
9 Todavia,7535 tu não edificarás11298799 a casa;1004 porém teu filho,1121 que descenderá331888022504 de ti, ele a edificará11298799 ao meu nome.8034
9 Notwithstanding you shall not build the house; but your son which shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name.