Ozzuu Bible
Compare 2Ch 6:13Ozzuu Bible - comparison
2Ch 6:13
Found 31 translations
Config
13
Porque Salomão שלהH8010 tinha feito עָשָׂהH6213H8804 uma tribunaH3595 כִּיוֹרH3595 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 de alturaH6967 קוֹמָהH6967, e a pusera נתןH5414H8799 no meio תוךH8432 do pátioH5835 עֲזָרָהH5835; pôs-se עמדH5975H8799 em pé sobre ela, ajoelhou-se ברךְH1288H8799H1290 בֶּרֶךְH1290 em presença de toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de Israel ישראלH3478, estendeu פרשׂH6566H8799 as mãos כףH3709 para o céu שמיםH8064
13
Ora, Salomão mandara construir uma plataforma de bronze, medindo dois metros e vinte e cinco centímetros de comprimento e de largura, por um metro e trinta e cinco centímetros de altura, posicionada no centro do pátio externo. O rei subiu na plataforma e prostou-se de joelhos diante de toda a comunidade israelita. Ergueu as mãos em direção aos céus,
13
porque Salomão havia feito uma plataforma de bronze, de cinco côvados de comprimento, e cinco côvados de largura, e três côvados de altura, e a havia posto no meio do átrio; e pôs-se em pé sobre ela, e se ajoelhou- se diante de toda a congregação de Israel, e estendeu as suas mãos em direção ao céu,
13
Salomão tinha feito uma plataforma de bronze, quadrada, com 2,5 metros de lado e 1,5 metros de altura. Depois, sob o olhar de todo o povo, ajoelhou-se e, com as mãos estendidas para os céus, formulou esta oração:
13
Porque Salomão tinha feito uma plataforma de bronze, de cinco côvados de comprimento, de cinco côvados de largura e de três côvados de altura, e a tinha posto no meio do pátio, e pôs-se em pé sobre ela, e ajoelhou-se sobre seus joelhos em presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as suas mãos para o céu.
13
for Shlomo had made a bronze platform eight-and-three quarters feet long, eight-and-three-quarters feet wide and five-and-a-quarter feet high and had set it up in the middle of the courtyard. He stood on it, then got down on his knees before the whole community, spread out his hands toward heaven,
13
For Solomon had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven,
13
(for Solomon had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:)
13
Com efeito, ele mandara construir uma tribuna de bronze, erguida no meio do átrio, de cinco côvados de comprimento, cinco de largura e três de altura. Nela subiu e, de joelhos, voltado para a multidão dos israelitas, com os braços levantados para o céu, disse:
13
Ora, Salomão mandara fazer um estrado de bronze, que pusera no meio do pátio; tinha cinco côvados de comprimento, cinco de largura e três de altura. Salomão subiu a ele e ajoelhou-se diante de toda a assembléia de Israel.[v] Estendeu as mãos para o céu
13
For Solomon had made a brazen foundament, and had set it in the midst of the great house, and it had five cubits of length, and five (cubits) of breadth, and three cubits of height, and he stood there upon [it]; and from that time he kneeled against all the multitude of Israel, and he raised up his hands into heaven, (For Solomon had made a bronze foundation, or platform, and had set it in the midst of the great courtyard, and it had five cubits of length, and five cubits of breadth, and three cubits of height, and he stood upon it; and then he knelt before all the multitude of Israel, and he raised up his hands toward heaven,)
13
For Solomon had made a brazen foundament, and had set [or put] it in the midst of the great house, and it had five cubits of length, and five cubits of breadth, and three cubits of height, and he stood there upon [it]; and from that time he kneeled against all the multitude of Israel, and he raised up his hands into heaven,
13
Verso incluido no anterior
13
pois Salomão havia feito um lavatório de cobre de cinco cúbitos de comprimento por cinco de largura e três de altura, e posicionado-o no meio do pátio; e ele estava de pé sobre ele e, pondo-se de joelhos perante toda a congregação de Israel, estendeu suas mãos para os céus –
13
ⓒ pois Salomão tinha feito uma plataforma de bronze, de cinco côvados de comprimento, cinco de largura e três de altura[25] , a qual tinha posto no meio do pátio. Ele subiu na plataforma e ficou de joelhos diante de toda a comunidade de Israel e, estendendo as mãos para o céu,
13
(pois Salomão tinha feito uma plataforma de bronze, de cinco côvados de comprimento, cinco de largura e três de altura, a qual tinha posto no meio do átrio; a ela assomou e, pondo-se de joelhos perante toda a congregação de Israel, estendeu as mãos para o céu),
13
Porque Salomão tinha feito uma plataforma de metal, de cinco côvados de comprimento, de cinco côvados de largura e de três côvados de altura, e a tinha posto no meio do pátio, e pôs-se em pé sobre ela, e ajoelhou-se em presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as suas mãos para o céu.
13
Porque Salomão tinha feito uma plataforma de metal, de cinco côvados de comprimento, de cinco côvados de largura e de três côvados de altura, e a tinha posto no meio do pátio, e pôs-se em pé sobre ela, e ajoelhou-se em presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as suas mãos para o céu.
13
(pois Salomão tinha feito uma plataforma de bronze, de cinco côvados de comprimento, cinco de largura e três de altura, a qual tinha posto no meio do átrio; a ela assomou e, pondo-se de joelhos perante toda a congregação de Israel, estendeu as mãos para o céu),
13
Salomão tinha mandado fazer, no meio do pátio do Templo, um estrado de bronze com dois metros e meio de largura e um metro e meio de altura. Subiu ao estrado e ajoelhou-se diante de toda a assembléia de Israel. Estendeu as mãos para o céu,
13
Porque Salomão tinha feito uma plataforma de bronze, e a assentara no meio do pátio do santuário. Seu comprimento era de cinco côvados, sua largura de cinco côvados, e a sua altura de três côvados; e ele ficou em cima dela, caindo de joelhos perante toda a congregação de Israel e estendendo as mãos para o céu;
13
Estava de pé sobre um estrado de bronze que tinha mandado fazer e colocar no meio do átrio principal. Media dois metros e meio tanto de largura como de comprimento e tinha metro e meio de altura. Salomão subiu para o estrado, ajoelhou-se na presença de toda a assembleia de Israel e levantou as mãos para o céu em oração,
13
Estava de pé sobre um estrado de bronze que tinha mandado fazer e colocar no meio do átrio principal. Media dois metros e meio tanto de largura como de comprimento e tinha metro e meio de altura. Salomão subiu para o estrado, ajoelhou-se na presença de toda a assembleia de Israel e levantou as mãos para o céu em oração,
13
Porque Salomão tinha feito uma base de metal, de cinco côvados de comprimento, e de cinco côvados de largura, e de três côvados de altura, e a tinha posto no meio do pátio; e pôs-se nela em pé, e ajoelhou-se em presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as mãos para o céu,
13
Porque Salomão8010 tinha feito62138804 uma tribuna3595 de bronze,5178 de cinco2568 côvados520 de comprimento,753 cinco2568 de largura7341 e três7969 de altura,6967 e a pusera54148799 no meio8432 do pátio;5835 pôs-se59758799 em pé sobre ela, ajoelhou-se128887991290 em presença de toda a congregação6951 de Israel,3478 estendeu65668799 as mãos3709 para o céu8064
13
Porque Salomão tinha feito uma plataforma de metal, de cinco côvados de comprimento, de cinco côvados de largura e de três côvados de altura, e a tinha posto no meio do pátio, e pôs-se em pé sobre ela, e ajoelhou-se em presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as suas mãos para o céu.
13
Salomão estava de pé na tribuna de bronze por ele instalada, de dois metros e meio por dois e meio, com um metro e meio de altura, no meio do átrio. Então se pôs de joelhos à frente de toda a assembléia de Israel e estendeu as mãos para o céu.
13
Com efeito, Salomão mandara construir uma tribuna de bronze, erguida no meio do átrio. Tinha cinco côvados de comprimento, cinco de largura e três de altura; subiu para ela, ajoelhou-se diante da multidão dos filhos de Israel, com os braços levantados ao céu,
13
Porque Salomão8010 tinha feito62138804 uma tribuna3595 de bronze,5178 de cinco2568 côvados520 de comprimento,753 cinco2568 de largura7341 e três7969 de altura,6967 e a pusera54148799 no meio8432 do pátio;5835 pôs-se59758799 em pé sobre ela, ajoelhou-se128887991290 em presença de toda a congregação6951 de Israel,3478 estendeu65668799 as mãos3709 para o céu8064
13
Porque Salomão8010 tinha feito62138804 uma tribuna3595 de bronze,5178 de cinco2568 côvados520 de comprimento,753 cinco2568 de largura7341 e três7969 de altura,6967 e a pusera54148799 no meio8432 do pátio;5835 pôs-se59758799 em pé sobre ela, ajoelhou-se128887991290 em presença de toda a congregação6951 de Israel,3478 estendeu65668799 as mãos3709 para o céu8064
13
For Shalomah had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the assembly of Yashar'el, and spread forth his hands toward heaven,