Ozzuu Bible
Compare 2Ch 5:11
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 5:11

Found 31 translations

Config
11 Quando saíram יצאH3318H8800 os sacerdotes כֹּהֵןH3548 do santuário קדשׁH6944 (porque todos os sacerdotes כֹּהֵןH3548, que estavam presentes מצאH4672H8737, se santificaram קדשH6942H8694, sem respeitarem שׁמרH8104H8800 os seus turnos)H4256 מַחֲלֹקֶתH4256;
11 Ora, quando os sacerdotes saíram do Lugar Santo, e, de fato, todos haviam se consagrado, não importando a divisão ou a classe de seus grupos,
11 E sucedeu, quando os sacerdotes sairam do santo lugar; (pois todos os sacerdotes que estavam presentes foram santificados, e, portanto, não observaram a sua equipe;
11 Depois de terem executado as cerimónias da sua própria purificação, todos os sacerdotes participaram das cerimónias, sem se preocuparem com as funções de cada um.
11 E sucedeu que, quando os sacerdotes saíam do santuário (porque todos os sacerdotes, que ali estavam presentes, se santificaram, sem respeitarem divisões em turmas,
11 When the cohanim came out of the Holy Place (for all the cohanim who were present had consecrated themselves; they didn’t keep to their divisions;
11 And it came to pass, when the priests were come out of the holy place: (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course:
11 And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, (for all the priests that were present had sanctified themselves, and did not keep their courses;
11 Quando os sacerdotes saíram do santuário - porque os sacerdotes presentes tinham tomado parte na cerimônia sem observar a ordem de classes;
11 Ora, quando os sacerdotes saíram do santuário,[t] -— de fato, todos os sacerdotes que lá se achavam tinham-se santificado sem observar a ordem das classes;
11 And after this the priests went out of the saintuary, for all the priests, that might be found there, were hallowed, and the whiles, or certain times, and the order of services among (the) priests, was not parted yet in that time; (And after this the priests went out of the sanctuary, for all the priests, who might be found there, had consecrated, or purified, themselves, but their appointed times, and the order of their service, was not yet divided among the priests at that time;)
11 And after this the priests went out of the saintuary, for all the priests, that might be found there, were hallowed, and the whiles, or certain times, and the order of services among priests, was not parted yet in that time;
11 Quando os sacerdotes haviam realizado todos os atos de purificação deles mesmos, todos eles tomaram parte nas cerimônias, sem levar em conta as obrigações pessoais de cada um.
11 Então os sacerdotes saíram do lugar santo, pois todos os sacerdotes presentes tinham se santificado, sem distinção de divisões.
11 Quando os sacerdotes saíram do lugar santo (todos os sacerdotes que se achavam presentes tinham se santificado, sem observarem a ordem dos seus grupos),
11 Quando os sacerdotes saíram do lugar santo (pois todos os sacerdotes que se achavam presentes se tinham santificado, sem observarem a ordem das suas turmas;
11 E sucedeu que, saindo os sacerdotes do santuário (porque todos os sacerdotes, que ali se acharam, se santificaram, sem respeitarem as suas turmas,
11 E sucedeu que, saindo os sacerdotes do santuário (porque todos os sacerdotes, que ali se acharam, se santificaram, sem respeitarem as suas turmas,
11 Quando os sacerdotes saíram do lugar santo (pois todos os sacerdotes que se achavam presentes se tinham santificado, sem observarem a ordem das suas turmas;
11 Todos os sacerdotes que estavam no Santuário se haviam purificado, sem distinção de classes. Quando os sacerdotes saíram do Santuário,
11 E sucedeu, quando os sacerdotes saíram do lugar santo (pois todos os sacerdotes que se encontravam haviam sido santificados, mas não tinham sido, então, organizados de acordo com seus turnos diários),
11 Os sacerdotes tinham sido todos purificados, sem se atender à ordem dos turnos por que estavam repartidos. Ao saírem do santuário,
11 Os sacerdotes tinham sido todos purificados, sem se atender à ordem dos turnos por que estavam repartidos. Ao saírem do santuário,
11 E sucedeu que, saindo os sacerdotes do santuário (porque todos os sacerdotes, que se acharam, se santificaram, sem guardarem as suas turmas),
11 Quando saíram33188800 os sacerdotes3548 do santuário6944 (porque todos os sacerdotes,3548 que estavam presentes,46728737 se santificaram,69428694 sem respeitarem81048800 os seus turnos);4256
11 E sucedeu que, saindo os sacerdotes do santuário (porque todos os sacerdotes, que ali se acharam, se santificaram, sem respeitarem as suas turmas,
11 Os sacerdotes saíram do santuário. Todos os sacerdotes presentes, sem distinção, haviam-se purificado,
11 Quando os sacerdotes saíram do santuário - porque os sacerdotes ali presentes se haviam santificado sem observar a ordem das classes –
11 Quando saíram33188800 os sacerdotes3548 do santuário6944 (porque todos os sacerdotes,3548 que estavam presentes,46728737 se santificaram,69428694 sem respeitarem81048800 os seus turnos);4256
11 Quando saíram33188800 os sacerdotes3548 do santuário6944 (porque todos os sacerdotes,3548 que estavam presentes,46728737 se santificaram,69428694 sem respeitarem81048800 os seus turnos);4256
11 And it came to pass, when the priests were come out of the holy place: (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course: