Ozzuu Bible
Compare 2Ch 35:24
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 35:24

Found 31 translations

Config
24 Seus servos עבדH5650 o tiraram עברH5674H8686 do carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818, levaram-no רכבH7392H8686 para o segundoH4932 מִשׁנֶהH4932 carroH7393 רֶכֶבH7393 que tinha e o transportaram ילךH3212H8686 a Jerusalém ירושלםH3389; ele morreu מוּתH4191H8799, e o sepultaramH6912 קָבַרH6912H8735 nos sepulcrosH6913 קֶבֶרH6913 de seus pais אבH1. Todo o Yahudah יהודהH3063 e Jerusalém ירושלםH3389 prantearamH56 אָבַלH56H8693 JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977.
24 Seus servos o tiraram do seu carro de combate, levaram-no para um segundo carro e o transportaram às pressas para Jerusalém, onde morreu. Ele foi sepultado nos túmulos dos seus antepassados, e todos os habitantes de Judá e de Jerusalém choraram por ele.
24 Portanto, os seus servos o tiraram da carruagem, e o puseram na segunda carruagem que ele tinha; e o trouxeram para Jerusalém, e ele morreu, e foi sepultado em um dos sepulcros dos seus pais. E todo o Judá e Jerusalém prantearam por Josias.
24 Tiraram-no então do carro de combate, levaram-no para outro carro e conduziram-no a Jerusalém, onde acabou por morrer. Foi sepultado no cemitério real. Todo o reino de Judá e a população de Jerusalém choraram a sua morte.
24 E seus servos o tiraram do carro, e o levaram no segundo carro que tinha, e o trouxeram a Jerusalém; e morreu, e o sepultaram em um dos sepulcros de seus pais; e todo o Judá e Jerusalém choraram- lamentando por Josias.
24 So his servants took him out of the chariot, transferred him to his second chariot and brought him to Yerushalayim. But he died, and he was buried in the tombs of his ancestors. All Y’hudah and Yerushalayim mourned Yoshiyahu.
24 His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in one of the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
24 So his servants took him out of the chariot, and put him in the second chariot that he had, and brought him to Jerusalem; and he died, and was buried in the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
24 Seus homens tiraram-no do carro, colocaram-no em outro carro que havia lá, e o levaram para Jerusalém, onde morreu. Foi sepultado no sepulcro de seus pais. Josias foi pranteado por todos os habitantes de Judá e de Jerusalém.
24 Seus homens o tiraram para fora do carro e conduziram-no a Jerusalém, onde ele morreu. Sepultaram-no nos sepulcros de seus pais. Todo o Judá e Jerusalém o pranteou;
24 And they bare him over from that chariot into another chariot, that followed him, by custom of the king, and they brought him forth into Jerusalem; and he died there, and was buried in the sepulchre of his fathers. And all Judah and Jerusalem bewailed him,
24 And they bare him over from that chariot into another chariot, that pursued [or followed] him, by custom of the king, and they brought him forth into Jerusalem; and he died there, and was buried in the sepulchre of his fathers. And all Judah and Jeru-salem bewailed him,
24 Então eles o tiraram do seu carro, e o colocaram no seu segundo carro. Ele foi levado para Jerusalém, onde morreu. Foi sepultado ali, no cemitério real. E todo o Judá e Jerusalém,
24 – e os seus servos o removeram do carro, colocaram-no no seu segundo carro e o trouxeram a Jerusalém. E ele morreu e foi sepultado nos sepulcros de seus pais, e toda a Judá e Jerusalém prantearam Ioshiáhu.
24 Seus servos o removeram do carro e, pondo-o no seu segundo carro, o trouxeram a Jerusalém. Ele morreu, e foi sepultado no sepulcro de seus pais. E todo o Judá e Jerusalém choraram por Josias.
24 Seus servos o removeram do carro e pondo-o no seu segundo carro, o trouxeram a Jerusalém. Ele morreu, e foi sepultado nos sepulcros de seus pais. E todo o Judá e Jerusalém prantearam a Josias.
24 E seus servos o tiraram do carro, e o levaram no segundo carro que tinha, e o trouxeram a Jerusalém; e morreu, e o sepultaram nos sepulcros de seus pais; e todo o Judá e Jerusalém prantearam a Josias.
24 E seus servos o tiraram do carro, e o levaram no segundo carro que tinha, e o trouxeram a Jerusalém; e morreu, e o sepultaram nos sepulcros de seus pais; e todo o Judá e Jerusalém prantearam a Josias.
24 Seus servos o removeram do carro e pondo-o no seu segundo carro, o trouxeram a Jerusalém. Ele morreu, e foi sepultado nos sepulcros de seus pais. E todo o Judá e Jerusalém prantearam a Josias.
24 Os ajudantes tiraram Josias do carro, o puseram em outro e o levaram para Jerusalém, onde ele morreu. Foi enterrado no túmulo dos seus antepassados, e todo o Judá e Jerusalém fizeram luto por ele.
24 Seus servos o tiraram do carro, colocando-o no segundo carro que tinha, e o trouxeram a Jerusalém; e morreu, sendo sepultado com seus pais; e todo o Judá e Jerusalém lamentou Josias.
24 Tiraram-no então do seu carro e colocaram-no noutro que ali estava e levaram-no para Jerusalém, onde morreu. Foi sepultado no túmulo dos seus antepassados e todos os habitantes de Jerusalém e de Judá choraram a sua morte.
24 Tiraram-no então do seu carro e colocaram-no noutro que ali estava e levaram-no para Jerusalém, onde morreu. Foi sepultado no túmulo dos seus antepassados e todos os habitantes de Jerusalém e de Judá choraram a sua morte.
24 E seus servos o tiraram do carro, e o levaram no segundo carro que tinha, e o trouxeram a Jerusalém; e morreu, e o sepultaram nos sepulcros de seus pais; e todo o Judá e Jerusalém tomaram luto por Josias.
24 Seus servos5650 o tiraram56748686 do carro,4818 levaram-no73928686 para o segundo4932 carro7393 que tinha e o transportaram32128686 a Jerusalém;3389 ele morreu,41918799 e o sepultaram69128735 nos sepulcros6913 de seus pais.1 Todo o Judá3063 e Jerusalém3389 prantearam568693 Josias.2977
24 E seus servos o tiraram do carro, e o levaram no segundo carro que tinha, e o trouxeram a Jerusalém; e morreu, e o sepultaram nos sepulcros de seus pais; e todo o Judá e Jerusalém prantearam a Josias.
24 Os servos o tiraram do carro, transferiram-no para outro carro e o transportaram para Jerusalém. Lá ele morreu e foi sepultado no cemitério de seus antepassados. Todo Judá e Jerusalém fizeram luto por Josias.
24 Eles tiraram-no do seu carro, colocaram-no num outro que ali havia e levaram-no para Jerusalém. Morreu e foi sepultado no sepulcro de seus pais. Josias foi chorado por todos os habitantes de Judá e Jerusalém.
24 Seus servos5650 o tiraram56748686 do carro,4818 levaram-no73928686 para o segundo4932 carro7393 que tinha e o transportaram32128686 a Jerusalém;3389 ele morreu,41918799 e o sepultaram69128735 nos sepulcros6913 de seus pais.1 Todo o Judá3063 e Jerusalém3389 prantearam568693 Josias.2977
24 Seus servos5650 o tiraram56748686 do carro,4818 levaram-no73928686 para o segundo4932 carro7393 que tinha e o transportaram32128686 a Jerusalém;3389 ele morreu,41918799 e o sepultaram69128735 nos sepulcros6913 de seus pais.1 Todo o Judá3063 e Jerusalém3389 prantearam568693 Josias.2977
24 His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Yerushalayim, and he died, and was buried in one of the sepulchres of his fathers. And all Yahudah and Yerushalayim mourned for Yo'shiyahu.