Ozzuu Bible
Compare 2Ch 35:15Ozzuu Bible - comparison
2Ch 35:15
Found 31 translations
Config
15
Os cantores שירH7891H8789, filhos בןH1121 de AsafeH623 אָסָףH623, estavam nos seus lugaresH4612 מַעֲמָדH4612, segundo o mandado מצוהH4687 de Davi דודH1732, e de AsafeH623 אָסָףH623, e de HemãH1968 הֵימָןH1968, e de JedutumH3038 יְדוּתוּןH3038, videnteH2374 חֹזֶהH2374 do rei מלךH4428, como também os porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778, a cada portaH8179 שַׁעַרH8179; não necessitaram de se desviaremH5493 סוּרH5493H8800 do seu ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656; porquanto seus irmãos אחH251, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, preparavam כוןH3559H8689 o necessário para eles.
15
Os músicos e cantores, descendentes de Asafe, estavam em suas posições, segundo o mandado de Davi, e de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, vidente do rei, como também os porteiros, a cada porta; não necessitaram de se desviar do seu ministério; porquanto seus irmãos, os levitas, preparavam tudo quanto precisavam.
15
E os cantores, os filhos de Asafe estavam nos seus lugares, de acordo com o mandamento de Davi, e de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, o vidente do rei; e os porteiros serviam em todos os portões; eles não podiam se retirar do seu serviço; porque os seus irmãos, os levitas, preparavam para eles.
15
Os cantores, os filhos de Asafe, estavam nos seus lugares, segundo as diretrizes dadas pelo rei David, Asafe, Hemã e Jedutun, o profeta do rei. Os porteiros encontravam-se nas entradas do templo e não tiveram necessidade de abandonar os seus lugares, porque as refeições foram-lhes trazidas pelos outros levitas seus irmãos.
15
E os cantores, filhos de Asafe, estavam no seu posto, segundo o mandado de Davi, e de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, vidente do rei, como também os porteiros a cada porta; não tiveram necessidade de se desviar do seu exercício- do- servir; porquanto seus irmãos, os levitas, preparavam o necessário para eles.
15
The singers the sons of Asaf were at their posts, as ordered by David — Asaf, Heman and Y’dutun the king’s seer. The gatekeepers were at every gate, and they did not need to leave their posts, because their brothers the L’vi’im prepared [food] for them.
15
And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters waited at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
15
And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters were at every gate: they needed not to depart from their service, for their brethren the Levites prepared for them.
15
Os cantores, filhos de Asaf, estavam nos seus lugares, segundo as disposições de Davi, de Asaf, de Hemã e de Iditum, o vidente do rei. Os porteiros estavam à porta correspondente; não tiveram que abandonar seu posto, porque seus irmãos, os levitas, prepararam tudo para eles.
15
Os cantores, filhos de Asaf, estavam em seus postos, segundo as prescrições de Davi; nem Asaf, nem Emã, nem Iditun, nem o vidente do rei, nem os porteiros em cada porta, tiveram de abandonar suas funções, pois seus irmãos, os levitas, lhes prepararam tudo.
15
And [the] singers, the sons of Asaph, stood in their order, by the commandment of David, and of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, the prophets of the king; but the porters kept their office by each gate, so that they went not away from their service, soothly (not) in a point, that is, they were in no time absent from their office; wherefore and the deacons, their brethren, made ready meats to them (and the guards, or the doorkeepers, kept watch at each gate, so that they went not away from their service, truly at no point, that is, they were never absent from their station; and so the Levites, their kinsmen, prepared their meats).
15
And [the] singers, the sons of Asaph, stood in their order, by the commandment of David, and of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, the prophets of the king; but the porters kept their office by each gate, so that they went not away from their service, soothly not in a point, that is, they were in no time absent from their office ; wherefore and the deacons [or Levites], their brethren, made ready meats to them.
15
Os cantores ( filhos de Asafe ) estavam em seus lugares, seguindo as instruções dadas alguns séculos antes pelo rei Davi, Asafe, Hemã e por Jedutum, profeta do rei. Os porteiros tomavam conta das portas, e não precisavam deixar seus postos, porque a refeição deles era trazida por seus irmãos levitas.
15
E os cantores, filhos de Assaf, estavam no seu posto, segundo o mandado de David, Assaf, Heman e Iedutún, o vidente do rei, assim como os porteiros estavam em cada portão; eles não precisaram se desviar do seu serviço, porquanto seus irmãos, os levitas, preparavam o necessário para eles.
15
ⓥ Os cantores, filhos de Asafe, estavam no seu posto, segundo o mandado de Davi, de Asafe, de Hemã e de Jedutum, vidente do rei; os porteiros também estavam em cada porta; não precisaram afastar-se do seu serviço, porque seus parentes, os levitas, preparavam o necessário para eles.
15
Os cantores, filhos de Asafe, estavam no seu posto, segundo o mandado de Davi, de Asafe, de Hemã e de Jedútum vidente do rei; como também os porteiros estavam a cada porta; não precisaram se desviar do seu serviço, porquanto seus irmãos, os levitas preparavam o necessário para eles.
15
E os cantores, filhos de Asafe, estavam no seu posto, segundo o mandado de Davi, e de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, vidente do rei, como também os porteiros a cada porta; não necessitaram de se desviarem do seu ministério; porquanto seus irmãos, os levitas, preparavam o necessário para eles.
15
E os cantores, filhos de Asafe, estavam no seu posto, segundo o mandado de Davi, e de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, vidente do rei, como também os porteiros a cada porta; não necessitaram de se desviarem do seu ministério; porquanto seus irmãos, os levitas, preparavam o necessário para eles.
15
Os cantores, filhos de Asafe, estavam no seu posto, segundo o mandado de Davi, de Asafe, de Hemã e de Jedútum vidente do rei; como também os porteiros estavam a cada porta; não precisaram se desviar do seu serviço, porquanto seus irmãos, os levitas preparavam o necessário para eles.
15
Os cantores da família de Asaf estavam no seu lugar segundo as ordens deixadas por Davi. Nem Asaf, nem Emã, nem Iditun, nem o vidente do rei, nem os porteiros tiveram que deixar as suas funções, pois seus irmãos levitas prepararam tudo para eles.
15
E os filhos de Asafe, os cantores de salmos, estavam em seus postos, de acordo com as ordens de Davi, Asafe, Hemã e Jedutum, os profetas do rei, e também os chefes e os porteiros das várias portas. Não foi preciso que eles se afastassem do serviço das coisas sagradas, pois os seus irmãos, os levitas, prepararam tudo para eles.
15
Os cantores, descendentes de Assaf, ocuparam também os seus lugares, de acordo com as instruções dadas por David, Assaf, Heman e Jedutun, conselheiro do rei. Os porteiros permaneceram igualmente junto das portas de que estavam encarregados, sem abandonar os seus postos, pois os outros levitas prepararam para eles o que lhes era necessário.
15
Os cantores, descendentes de Assaf, ocuparam também os seus lugares, de acordo com as instruções dadas por David, Assaf, Heman e Jedutun, conselheiro do rei. Os porteiros permaneceram igualmente junto das portas de que estavam encarregados, sem abandonar os seus postos, pois os outros levitas prepararam para eles o que lhes era necessário.
15
E os cantores, filhos de Asafe, estavam no seu posto, segundo o mandado ⓛ de Davi, e de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, vidente do rei, como também os porteiros, ⓜ a cada porta; não necessitaram de se desviarem do seu ministério, porquanto seus irmãos, os levitas, preparavam o necessário para eles.
15
Os cantores,78918789 filhos1121 de Asafe,623 estavam nos seus lugares,4612 segundo o mandado4687 de Davi,1732 e de Asafe,623 e de Hemã,1968 e de Jedutum,3038 vidente2374 do rei,4428 como também os porteiros,7778 a cada porta;8179 não necessitaram de se desviarem54938800 do seu ministério;5656 porquanto seus irmãos,251 os levitas,3881 preparavam35598689 o necessário para eles.
15
E os cantores, filhos de Asafe, estavam no seu posto, segundo o mandado de Davi, e de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, vidente do rei, como também os porteiros a cada porta; não necessitaram de se desviarem do seu ministério; porquanto seus irmãos, os levitas, preparavam o necessário para eles.
15
Os cantores, os asafitas, estavam em seus lugares, conforme as normas dadas por Davi e por Asaf, Hemã e Jedutun, o vidente do rei. Da mesma forma os porteiros ficavam junto às respectivas entradas. Não precisavam interromper as tarefas, porque os levitas, seus coirmãos, preparavam porções para eles.
15
Os cantores, filhos de Asaf, estavam no seu posto, segundo as disposições de David, de Asaf, de Heman e de Jedutun, vidente do rei. Os porteiros estavam cada um na sua porta; não precisaram de abandonar o seu posto, porque os seus irmãos, os levitas, prepararam tudo para eles.
15
Os cantores,78918789 filhos1121 de Asafe,623 estavam nos seus lugares,4612 segundo o mandado4687 de Davi,1732 e de Asafe,623 e de Hemã,1968 e de Jedutum,3038 vidente2374 do rei,4428 como também os porteiros,7778 a cada porta;8179 não necessitaram de se desviarem54938800 do seu ministério;5656 porquanto seus irmãos,251 os levitas,3881 preparavam35598689 o necessário para eles.
15
Os cantores,78918789 filhos1121 de Asafe,623 estavam nos seus lugares,4612 segundo o mandado4687 de Davi,1732 e de Asafe,623 e de Hemã,1968 e de Jedutum,3038 vidente2374 do rei,4428 como também os porteiros,7778 a cada porta;8179 não necessitaram de se desviarem54938800 do seu ministério;5656 porquanto seus irmãos,251 os levitas,3881 preparavam35598689 o necessário para eles.
15
And the singers the sons of Acaph were in their place, according to the commandment of Daviyd, and Acaph, and Heyman, and Yeduthun the king's seer; and the porters waited at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Leviyiym prepared for them.