Ozzuu Bible
Compare 2Ch 35:11Ozzuu Bible - comparison
2Ch 35:11
Found 31 translations
Config
11
Então sacrificaram os cordeiros da Páscoa; e os sacerdotes aspergiram o sangue que recebiam das mãos dos levitas, que também retiravam a pele dos animais.
11
E eles mataram o cordeiro da Páscoa, e os sacerdotes aspergiram o sangue das suas mãos, e os levitas os esfolaram.
11
os levitas começaram a matar os cordeiros pascais, apresentando o sangue aos sacerdotes, que com ele aspergiam o altar, enquanto outros levitas arrancavam a pele dos animais.
11
Então imolaram a páscoa; e os sacerdotes espargiram o sangue recebido das mãos dos levitas que esfolavam as reses.
11
They slaughtered the Pesach lamb; the cohanim splashed [the blood, which they received from the L’vi’im ], and the L’vi’im skinned and butchered them.
11
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
11
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood, which they received of their hand, and the Levites flayed them:
11
Imolaram o cordeiro pascal. Com o sangue correndo de suas mãos os sacerdotes fizeram a aspersão, enquanto os levitas esfolavam as vítimas.
11
Imolaram a Páscoa; os sacerdotes derramaram o sangue que receberam das mãos dos levitas e os levitas esfolaram as vítimas.[l]
11
and pask was offered. And [the] priests sprinkled their hands with blood, and deacons drew off the skins of sacrificed beasts, (and so the Passover beasts were killed. And the priests sprinkled the blood with their hands, and the Levites drew off the skins of the sacrificed beasts,)
11
and pask was offered. And [the] priests sprinkled their hands with blood, and deacons [or Levites] drew off the skins of sacrificed beasts,
11
então os levitas mataram os cordeiros da Páscoa e apresentaram o sangue aos sacerdotes. Os sacerdotes espalhavam o sangue sobre o altar, enquanto os levitas tiravam à pele dos animais.
11
Então imolaram o sacrifício de Pêssah, e os sacerdotes aspergiam o sangue com suas mãos, e os levitas esfolavam as reses.
11
ⓢ E ntão sacrificaram os cordeiros da Páscoa; e os sacerdotes aspergiam o sangue que recebiam das mãos dos levitas, e estes tiravam o couro.
11
Então imolaram a páscoa; e os sacerdotes espargiam o sangue que recebiam das mãos dos levitas, e estes esfolavam as reses.
11
Então imolaram a páscoa; e os sacerdotes espargiram o sangue recebido das mãos dos levitas que esfolavam as reses.
11
Então imolaram a páscoa; e os sacerdotes aspergiram o sangue recebido das mãos dos levitas que esfolavam as reses.
11
Então imolaram a páscoa; e os sacerdotes espargiam o sangue que recebiam das mãos dos levitas, e estes esfolavam as reses.
11
E imolaram a Páscoa. Os sacerdotes sangravam e os levitas tiravam o couro.
11
Então eles imolaram o cordeiro da Páscoa, e os sacerdotes espargiram o sangue recebido de suas mãos; e os levitas esfolavam as vítimas.
11
Mataram os animais para os sacrifícios; deram aos sacerdotes o sangue desses animais e os sacerdotes derramavam-no sobre o altar. Os levitas por sua vez esfolaram os animais.
11
Mataram os animais para os sacrifícios; deram aos sacerdotes o sangue desses animais e os sacerdotes derramavam-no sobre o altar. Os levitas por sua vez esfolaram os animais.
11
Então, imolaram a Páscoa; ⓘ e os sacerdotes aspergiam o sangue recebido nas suas mãos, e os levitas esfolavam as reses.
11
Então imolaram a páscoa; e os sacerdotes espargiram o sangue recebido das mãos dos levitas que esfolavam as reses.
11
foi imolado o sacrifício pascal. Os sacerdotes aspergiam o sangue e os levitas tiravam o couro dos animais.
11
Imolaram o cordeiro pascal: os sacerdotes derramavam o sangue que recebiam das mãos dos levitas, enquanto estes esfolavam as vítimas.
11
And they killed the Pecach, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Leviyiym flayed them.