Ozzuu Bible
Compare 2Ch 34:8
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 34:8

Found 31 translations

Config
8 No décimo oitavoH8083 שְׁמֹנֶהH8083H6240 עָשָׂרH6240 ano שנהH8141 do seu reinadoH4427 מָלַךְH4427H8800, havendo já purificadoH2891 טָהֵרH2891H8763 a terra ארץH776 e a casa ביתH1004, enviou שלחH7971H8804 a SafãH8227 שָׁפָןH8227, filho בןH1121 de AzaliasH683 אֲצַליָהוּH683, a MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָהH4641, governador שרH8269 da cidadeH5892 עִירH5892, e a JoáH3098 יוֹאָחH3098, filho בןH1121 de JoacazH3099 יוֹאָחָזH3099, cronistaH2142 זָכַרH2142H8688, para repararemH2388 חָזַקH2388H8763 a Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, seu Elohim אלהיםH430.
8 No décimo oitavo ano do seu reinado, com o objetivo de purificar a nação e a Casa de Yahweh, ele mandou Safã, filho de Azalias, e Maaseias, governador da cidade, junto com Joá, filho do cronista real Joacaz, para restaurarem o templo do SENHOR, o seu Deus.
8 Ora, no décimo oitavo ano do seu reinado, quando ele havia purificado a terra e a casa, enviou a Safã, o filho de Azalias, e Maaseias, o governador da cidade, e a Joá, o filho de Joacaz, o cronista, para restaurarem a casa do Senhor seu Deus.
8 Durante o décimo oitavo ano do seu reinado, após ter purificado a terra e o próprio templo, designou Safã, filho de Azalias, e Maaseia, governador de Jerusalém, assim como Joá, filho de Jeoacaz, secretário real, para que ficassem com o cargo de repararem o templo do SENHOR, seu Deus.
8 E, no ano décimo oitavo do seu reinado, havendo já purificado a terra e a casa [do SENHOR], enviou a Safã, filho de Azalias, e a Maaseias, governador da cidade, e a Joá, filho de Joacaz, cronista, para repararem a casa do SENHOR Deus dele.
8 In the eighteenth year of his reign, after he had cleansed the land and the house, he sent Shafan the son of Atzalyahu, Ma‘aseiyah the governor of the city and Yo’ach the son of Yo’achaz the recorder to repair the house of ADONAI his God.
8 Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
8 Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
8 No décimo oitavo ano de seu reinado, depois de ter purificado a terra e o templo, o rei encarregou Safã, filho de Aslia, Maasias, governador da cidade, e o arquivista Joá, filho de Joacaz, da restauração do templo do Senhor, seu Deus.
8 No décimo oitavo ano do seu reinado, depois de ter purificado o país e o Templo, encarregou Safã, filho de Aslias, Maasias, governador da cidade, e Joá, filho de Joacaz, o arquivista, de restaurar o Templo de Iahweh seu Deus.
8 Therefore in the eighteenth year of his realm, when the land and the temple was cleansed now, he sent Shaphan, the son of Hilkiah, and Maaseiah, the prince of the city, and Joah, the son of Joahaz, his chancellor, that they should repair the house of the Lord his God. (And so in the eighteenth year of his reign, when the land and the Temple had been cleansed, he sent Shaphan, the son of Azaliah, and Maaseiah, the leader of the city, and Joah, the son of Joahaz, his chancellor, to repair the House of the Lord his God.)
8 Therefore in the eighteenth year of his realm, when the land and the temple was cleansed now, he sent Shaphan, the son of Hilkiah, and Maaseiah, the prince of the city, and Joah, the son of Joahaz, his chan-cellor, that they should repair the house of the Lord his God.
8 No décimo oitavo ano de seu reinado, depois que ele havia purificado a terra e posto em ordem a situação do templo, nomeou a Safã ( filho de Azalias ), a Maaséias, governador de Jerusalém, e a Joá ( filho de Joacaz ), tesoureiro da cidade, para consertarem o templo.
8 E no 18º ano do seu reinado, havendo já purificado a terra e o Templo, ele mandou Shafan ben Atsaliáhu, Maasseiáhu, o governador da cidade, e Ioah ben Ioahaz, o secretário, para repararem a Casa do Eterno, seu Deus.
8 No décimo oitavo ano do seu reinado, havendo já purificado a terra e o palácio, enviou Safã, filho de Azalias, Maaseias, o governador da cidade, e Joá, filho de Joacaz, o cronista, para reformarem o templo do SENHOR, seu Deus.
8 No décimo oitavo ano do seu reinado, havendo já purificado a terra e a casa, ele enviou Safã, filho de Azalias, Maaséias, o governador da cidade, e Joá, filho de Joacaz, o cronista, para repararem a casa do Senhor seu Deus.
8 E no ano décimo oitavo do seu reinado, havendo já purificado a terra e a casa, enviou a Safã, filho de Azalias, e a Maaséias, governador da cidade, e a Joá, filho de Joacaz, cronista, para repararem a casa do Senhor seu Deus.
8 E no ano décimo oitavo do seu reinado, havendo já purificado a terra e a casa, enviou a Safã, filho de Azalias, e a Maaseias, governador da cidade, e a Joá, filho de Joacaz, cronista, para repararem a casa do SENHOR seu Deus.
8 No décimo oitavo ano do seu reinado, havendo já purificado a terra e a casa, ele enviou Safã, filho de Azalias, Maaséias, o governador da cidade, e Joá, filho de Joacaz, o cronista, para repararem a casa do Senhor seu Deus.
8 No décimo oitavo ano do seu reinado, para purificar o país e o Templo, Josias mandou Safã, filho de Aslias, com Maasias, prefeito da cidade, e o arquivista Joá, filho de Joacaz, para reformarem o Templo de Javé, seu Deus.
8 No décimo oitavo ano de seu reinado, depois de ter purificado a terra e a casa, enviou a Safã, filho de Azalias, a Maaséias prefeito da cidade, e a Joá, filho de Jeoacaz, seu cronista, para repararem a casa do Senhor, seu Deus.
8 No ano dezoito do seu reinado, depois de ter purificado o país e o templo, Josias deu ordens a Chafan, filho de Açalias, a Masseias governador da cidade e a Joá, filho de Joacaz, porta-voz do rei, para tratarem de restaurar o templo do SENHOR, seu Deus.
8 No ano dezoito do seu reinado, depois de ter purificado o país e o templo, Josias deu ordens a Chafan, filho de Açalias, a Masseias governador da cidade e a Joá, filho de Joacaz, porta-voz do rei, para tratarem de restaurar o templo do SENHOR, seu Deus.
8 E, no ano décimo oitavo do seu reinado, havendo já purificado a terra e a casa, enviou a Safã, filho de Azalias, e a Maaseias, maioral da cidade, e a Joá, filho de Joacaz, registrador, para repararem a Casa do SENHOR, seu Deus.
8 No décimo oitavo80836240 ano8141 do seu reinado,44278800 havendo já purificado28918763 a terra776 e a casa,1004 enviou79718804 a Safã,8227 filho1121 de Azalias,683 a Maaséias,4641 governador8269 da cidade,5892 e a Joá,3098 filho1121 de Joacaz,3099 cronista,21428688 para repararem23888763 a Casa1004 do SENHOR,3068 seu Deus.430
8 E no ano décimo oitavo do seu reinado, havendo já purificado a terra e a casa, enviou a Safã, filho de Azalias, e a Maaséias, governador da cidade, e a Joá, filho de Joacaz, cronista, para repararem a casa do SENHOR seu Deus.
8 No ano dezoito do reinado, depois de purificar o país e o templo, encarregou a Safã filho de Eselias, a Maasias, prefeito da cidade, e a Joaé, filho do chanceler Joacaz, de restaurarem a Casa do SENHOR, seu Deus.
8 No décimo oitavo ano do seu reinado, após ter purificado o país e o templo, o rei enviou Chafan, filho de Asalias, Massaías, governador da cidade, e o arquivista Joá, filho de Joacaz, para cuidarem da restauração do templo do SENHOR, seu Deus.
8 No décimo oitavo80836240 ano8141 do seu reinado,44278800 havendo já purificado28918763 a terra776 e a casa,1004 enviou79718804 a Safã,8227 filho1121 de Azalias,683 a Maaséias,4641 governador8269 da cidade,5892 e a Joá,3098 filho1121 de Joacaz,3099 cronista,21428688 para repararem23888763 a Casa1004 do SENHOR,3068 seu Deus.430
8 No décimo oitavo80836240 ano8141 do seu reinado,44278800 havendo já purificado28918763 a terra776 e a casa,1004 enviou79718804 a Safã,8227 filho1121 de Azalias,683 a Maaséias,4641 governador8269 da cidade,5892 e a Joá,3098 filho1121 de Joacaz,3099 cronista,21428688 para repararem23888763 a Casa1004 do SENHOR,3068 seu Deus.430
8 Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Atsalyahu, and Ma`aseyahu the governor of the city, and Yo'ach the son of Yo'achaz the recorder, to repair the house of Yahuah Elohayu.