Ozzuu Bible
Compare 2Ch 34:3Ozzuu Bible - comparison
2Ch 34:3
Found 31 translations
Config
3
Porque, no oitavoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 ano שנהH8141 de seu reinadoH4427 מָלַךְH4427H8800, sendo ainda moçoH5288 נַעַרH5288, começou חללH2490H8689 a buscarH1875 דָּרַשׁH1875H8800 o Elohim אלהיםH430 de Davi דודH1732, seu pai אבH1; e, no duodécimo שניםH8147H6240 עָשָׂרH6240 ano שנהH8141, começou חללH2490H8689 a purificarH2891 טָהֵרH2891H8763 a Yahudah יהודהH3063 e a Jerusalém ירושלםH3389 dos altosH1116 בָּמָהH1116, dos postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e das imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456 e de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541.
3
No oitavo ano do seu reinado, sendo ainda bem jovem, Josias começou a buscar o Deus de Davi, seu pai e predecessor. No décimo segundo ano, deu início à reforma religiosa de Judá e Jerusalém, retirando os altares idólatras, os postes sagrados, as imagens esculpidas e os ídolos de metal.
3
Porque, no oitavo ano do seu reinado, enquanto ele era ainda jovem, começou a buscar o Deus de Davi, o seu pai; e no décimo segundo ano começou a purificar a Judá e a Jerusalém dos lugares altos, e dos bosques, e das imagens esculpidas, e das imagens derretidas.
3
Quando tinha 16 anos, no oitavo ano do seu reinado, começou a buscar o Deus de David, seu antepassado, seguindo nos seus caminhos, sem se desviar deles nem para a direita nem para a esquerda. Quatro anos mais tarde iniciou o processo de limpeza de Judá e de Jerusalém, destruindo os santuários pagãos dos postes ídolos de Achera e os altares dos altos.
3
Porque no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda moço, começou a buscar o Deus de Davi, seu pai; e no duodécimo ano começou a purificar a Judá e a Jerusalém, dos lugares altos de idolatria, e dos bosques- com- postes- ídolos- a- Astarote, e das imagens esculpidas e de fundição.
3
For in the eighth year of his reign, when he was still young, he began seeking after the God of David his father; and in the twelfth year, he began cleansing Y’hudah and Yerushalayim from the high places, the sacred poles, and the carved and cast metal images.
3
For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
3
For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the graven images, and the molten images.
3
No oitavo ano de seu reinado, quando ele era ainda criança, começou a buscar o Deus de Davi, seu pai, e no duodécimo ano, começou a limpar Judá e Jerusalém dos lugares altos, das asserás e dos outros ídolos de madeira ou de metal fundido.
3
No oitavo ano do seu reinado, quando ainda não era mais que um adolescente, começou a buscar ao Deus de Davi, seu antepassado. No décimo segundo ano do seu reinado, começou a purificar Judá e Jerusalém dos lugares altos, das aserás, dos ídolos de madeira ou de metal fundido.
3
And in the eighth year of the realm of his empire, when he was yet a boy, (that is, sixteen years of age,) he began to seek the God of his father David; and in the twelfth year after that he began, he cleansed Judah and Jerusalem from high places, and woods, and simulacra, and graven images (and in the twelfth year after that he began to reign, he cleansed Judah and Jerusalem from the hill shrines, and the idol groves/and the sacred poles, and the idols, and the carved images).
3
And in the eighth year of the realm of his empire, when he was yet a boy, that is, sixteen years old , he began to seek the God of his father David; and in the twelfth year after that he began, he cleansed Judah and Jerusalem from high places, and woods, and simulacra, and graven images.
3
Porque quando ele estava com dezesseis anos de idade, no oitavo ano de seu reinado, começou a buscar o Deus de seu pai Davi. Quatro anos depois, começou a purificar Judá e Jerusalém, destruindo os altares dos deuses falsos e as imagens de Aserá sobre os montes.
3
Pois no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda moço, começou a buscar o Deus de David, seu pai; e no 12º ano começou a purificar Judá e Jerusalém dos lugares elevados, dos Asherins e das imagens esculpidas e de fundição.
3
ⓡ Pois, no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda jovem, começou a buscar o Deus de seu antepassado Davi e, no décimo segundo ano, começou a purificar Judá e Jerusalém dos altares das colinas, dos postes-ídolos e das imagens esculpidas e de fundição.
3
Pois no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda moço, começou a buscar o Deus de Davi, seu pai; e no duodécimo ano começou a purificar Judá e Jerusalém, dos altos, dos aserins e das imagens esculpidas e de fundição.
3
Porque no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda moço, começou a buscar o Deus de Davi, seu pai; e no duodécimo ano começou a purificar a Judá e a Jerusalém, dos altos, e dos bosques, e das imagens de escultura e de fundição.
3
Porque no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda moço, começou a buscar o Deus de Davi, seu pai; e no duodécimo ano começou a purificar a Judá e a Jerusalém, dos altos, e dos bosques, e das imagens de escultura e de fundição.
3
Pois no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda moço, começou a buscar o Deus de Davi, seu pai; e no duodécimo ano começou a purificar Judá e Jerusalém, dos altos, dos aserins e das imagens esculpidas e de fundição.
3
No oitavo ano do seu reinado, sendo ainda adolescente, começou a buscar o Deus do seu antepassado Davi. E no seu décimo segundo ano de reinado, começou a purificar Judá e Jerusalém dos lugares altos, dos postes sagrados e dos ídolos de madeira e de metal.
3
No oitavo ano do seu reinado, sendo ainda jovem, ele começou a buscar o Deus de seu pai Davi, e no décimo segundo ano de seu reinado começou a purificar Judá e Jerusalém dos altos, dos bosques e dos ornamentos para os altares, e das imagens de fundição.
3
No oitavo ano do seu reinado, quando era ainda jovem, começou a procurar saber melhor qual era a vontade do Deus do seu antepassado David, e no décimo segundo ano do seu reinado começou a limpar Jerusalém e Judá dos santuários pagãos, dos símbolos da deusa Achera, dos ídolos e de toda a espécie de imagens.
3
No oitavo ano do seu reinado, quando era ainda jovem, começou a procurar saber melhor qual era a vontade do Deus do seu antepassado David, e no décimo segundo ano do seu reinado começou a limpar Jerusalém e Judá dos santuários pagãos, dos símbolos da deusa Achera, dos ídolos e de toda a espécie de imagens.
3
Porque, no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda moço, começou ⓑ a buscar o Deus de Davi, seu pai; e, no duodécimo ano, começou a purificar ⓒ a Judá e a Jerusalém dos altos, e dos bosques, e das imagens de escultura e de fundição.
3
Porque, no oitavo8083 ano8141 de seu reinado,44278800 sendo ainda moço,5288 começou24908689 a buscar18758800 o Deus430 de Davi,1732 seu pai;1 e, no duodécimo81476240 ano,8141 começou24908689 a purificar28918763 a Judá3063 e a Jerusalém3389 dos altos,1116 dos postes-ídolos842 e das imagens de escultura6456 e de fundição.4541
3
Porque no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda moço, começou a buscar o Deus de Davi, seu pai; e no duodécimo ano começou a purificar a Judá e a Jerusalém, dos altos, e dos bosques, e das imagens de escultura e de fundição.
3
No oitavo ano de seu reinado, sendo ainda jovem, começou a procurar o Deus de seu pai Davi, e no ano doze começou a purificar Judá e Jerusalém dos lugares altos, dos postes sagrados, das estátuas e das imagens fundidas.
3
No oitavo ano do seu reinado, sendo ainda muito jovem, começou a seguir o Deus de David, seu pai, e, no décimo segundo ano, começou a purificar Judá e Jerusalém dos lugares altos, dos troncos sagrados e dos ídolos de madeira ou de metal.
3
Porque, no oitavo8083 ano8141 de seu reinado,44278800 sendo ainda moço,5288 começou24908689 a buscar18758800 o Deus430 de Davi,1732 seu pai;1 e, no duodécimo81476240 ano,8141 começou24908689 a purificar28918763 a Judá3063 e a Jerusalém3389 dos altos,1116 dos postes-ídolos842 e das imagens de escultura6456 e de fundição.4541
3
Porque, no oitavo8083 ano8141 de seu reinado,44278800 sendo ainda moço,5288 começou24908689 a buscar18758800 o Deus430 de Davi,1732 seu pai;1 e, no duodécimo81476240 ano,8141 começou24908689 a purificar28918763 a Judá3063 e a Jerusalém3389 dos altos,1116 dos postes-ídolos842 e das imagens de escultura6456 e de fundição.4541
3
For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the Elohai of Daviyd his father: and in the twelfth year he began to purge Yahudah and Yerushalayim from the high places, and the Asherah poles, and the carved images, and the molten images.