Ozzuu Bible
Compare 2Ch 34:18
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 34:18

Found 31 translations

Config
18 Relatou נגדH5046H8686 mais o escrivão ספרH5608H8802H8227 שָׁפָןH8227 ao rei מלךH4428, dizendo אמרH559H8800: O sacerdote כֹּהֵןH3548 HilquiasH2518 חִלקִיָהH2518 me entregou נתןH5414H8804 um livro ספרH5612. SafãH8227 שָׁפָןH8227 leu קראH7121H8799 nele diante פניםH6440 do rei מלךH4428.
18 O escrivão Safã relatou ainda ao rei: “O sacerdote Hilquias entregou-me um livro”. E Safã leu algumas partes da obra para o rei.
18 Então Safã, o escriba, contou ao rei, dizendo: Hilquias, o sacerdote, deu-me um livro. E Safã o leu diante do rei.
18 Seguidamente, referiu a questão do livro da Lei, contando como Hilquias o achara, e começou a lê-lo para o rei.
18 Além disto, Safã, o escrivão, declarou ao rei, dizendo: O sacerdote Hilquias entregou-me um livro- rolo. E Safã leu nele perante o rei.
18 Then Shafan the secretary told the king, “Hilkiyahu the cohen hagadol gave me a scroll.” Shafan read it aloud before the king.
18 Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.
18 And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read therein before the king.
18 Por outra parte, acrescentou ele, o sacerdote Helcias me entregou um livro. E começou a lê-lo em presença do rei.
18 Depois o secretário Safã anunciou ao rei: "O sacerdote Helcias deu-me um livro"; e começou a sua leitura[e] diante do rei.
18 furthermore Hilkiah, the priest, took to me this book. And when he had rehearsed this book in the presence of the king, (and furthermore, the High Priest Hilkiah gave me this book. And when he had read the book before the king,)
18 furthermore Hilkiah, the priest, took to me this book. And when he had rehearsed this book in the presence of the king,
18 Safã falou sobre o livro, e como Hilquias o descobriu. E ele leu o livro para o rei ouvir.
18 E Shafan, o escrivão, relatou ainda ao rei, dizendo: 'O sacerdote Hilkiáhu me deu um livro!' – e Shafan leu nele diante do rei.
18 O escrivão Safã falou ainda ao rei: O sacerdote Hilquias entregou-me um livro. E Safã o leu diante do rei.
18 Safã, o escrivão, falou ainda ao rei, dizendo: O sacerdote Hilquias entregou-me um livro. E Safã leu nele perante o rei.
18 Além disto, Safã, o escrivão, fez saber ao rei, dizendo: O sacerdote Hilquias entregou-me um livro. E Safã leu nele perante o rei.
18 Além disto, Safã, o escrivão, fez saber ao rei, dizendo: O sacerdote Hilquias entregou-me um livro. E Safã leu nele perante o rei.
18 Safã, o escrivão, falou ainda ao rei, dizendo: O sacerdote Hilquias entregou-me um livro. E Safã leu nele perante o rei.
18 Ao mesmo tempo, o secretário Safã informou ao rei: "O sacerdote Helcias me entregou um livro". E começou a ler o livro para o rei.
18 Safã, o escrivão, trouxe uma mensagem ao rei, dizendo: "Hilquias, o sacerdote, deu-me um livro." E Safã leu, diante do rei.
18 Acrescentou ainda: «O sacerdote Hilquias entregou-me este livro.» E começou a lê-lo ao rei.
18 Acrescentou ainda: «O sacerdote Hilquias entregou-me este livro.» E começou a lê-lo ao rei.
18 Além disso, Safã, o escrivão, fez saber ao rei, dizendo: O sacerdote Hilquias me deu um livro. E Safã leu nele perante o rei.
18 Relatou50468686 mais o escrivão560888028227 ao rei,4428 dizendo:5598800 O sacerdote3548 Hilquias2518 me entregou54148804 um livro.5612 Safã8227 leu71218799 nele diante6440 do rei.4428
18 Além disto, Safã, o escrivão, fez saber ao rei, dizendo: O sacerdote Hilquias entregou-me um livro. E Safã leu nele perante o rei.
18 Em seguida o escriba Safã também informou o rei a respeito do livro que o sacerdote Helcias lhe tinha dado e leu para o rei.
18 O escriba Chafan disse ainda ao rei: «O sacerdote Hilquias entregou-me este livro. » E começou a ler o livro na presença do rei.
18 Relatou50468686 mais o escrivão560888028227 ao rei,4428 dizendo:5598800 O sacerdote3548 Hilquias2518 me entregou54148804 um livro.5612 Safã8227 leu71218799 nele diante6440 do rei.4428
18 Then Shaphan the scribe told the king, saying, Chilqiyahu the priest has given me a cepher. And Shaphan read it before the king.