Ozzuu Bible
Compare 2Ch 34:14Ozzuu Bible - comparison
2Ch 34:14
Found 31 translations
Config
14
Quando se tirava יצאH3318H8687 o dinheiro כסףH3701 que se havia trazido בואH935H8716 à Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, HilquiasH2518 חִלקִיָהH2518, o sacerdote כֹּהֵןH3548, achou מצאH4672H8804 o Livro ספרH5612 da Lei תורהH8451 de YAHUAH יהוהH3068, dada por intermédio יָדH3027 de Moisés משהH4872.
14
Enquanto distribuíam o dinheiro que se havia trazido como oferta à Casa de Yahweh, o SENHOR, o sacerdote Hilquias, encontrou o Livro da Torá, Lei do SENHOR, dada por intermédio de Moisés.
14
E, quando eles retiraram o dinheiro que foi trazido para dentro da casa do Senhor, Hilquias, o sacerdote, encontrou um livro da lei do Senhor dado a Moisés.
14
Um dia, quando Hilquias, o sumo sacerdote, andava pelo templo, onde se dirigia regularmente para registar o dinheiro dos donativos recolhidos nas entradas, achou um velho livro que verificou ser, precisamente, a Lei do SENHOR dada através de Moisés.
14
E, ao tirarem eles o dinheiro que se tinha trazido à casa do SENHOR, Hilquias, o sacerdote, achou o livro- rolo da lei do SENHOR, dada por meio da mão de Moisés.
14
While bringing out the money that had been brought into the house of ADONAI , Hilkiyahu the cohen found the scroll of the Torah of ADONAI given by Moshe.
14
And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD given by Moses.
14
And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the book of the law of the LORD given by Moses.
14
No momento em que se retirava o dinheiro que tinha sido levado ao templo do Senhor, o sacerdote Helcias descobriu o livro da Lei do Senhor, dada por Moisés.
14
No momento em que se retirava o dinheiro oferecido ao Templo de Iahweh; õ sacerdote Helcias encontrou o livro da Lei de Iahweh transmitida por Moises.
14
And when they bare out the money, that was brought into the temple of the Lord, Hilkiah, the priest, found a book of the law of the Lord by the hand of Moses. (And when they took out the money, that was brought into the Temple of the Lord, the High Priest Hilkiah found The Book of the Law of the Lord, written by Moses.)
14
And when they bare out the money, that was brought into the temple of the Lord, Hilkiah, the priest, found a book of the law of the Lord by the hand of Moses.
14
Um dia, quando Hilquias, o sumo sacerdote, estava no templo registrando o dinheiro recolhido nas portas, encontrou um velho livro que se verificou ser o livro das Leis de Deus dadas a Moisés!
14
E, ao tirarem a prata que havia sido trazida à Casa do Eterno, Hilkiáhu, o sacerdote, achou o livro da Torá do Eterno dada por intermédio de Moisés,
14
ⓑ Quando estavam tirando a prata que se tinha trazido ao templo do SENHOR, o sacerdote Hilquias achou o livro da lei do SENHOR, dada por intermédio de Moisés.
14
Ora, quando estavam tirando o dinheiro que se tinha trazido à casa do Senhor, Hilquias, o sacerdote, achou o livro da lei do Senhor dada por intermédio de Moisés.
14
E, tirando eles o dinheiro que se tinha trazido à casa do Senhor, Hilquias, o sacerdote, achou o livro da lei do Senhor, dada pela mão de Moisés.
14
E, tirando eles o dinheiro que se tinha trazido à casa do SENHOR, Hilquias, o sacerdote, achou o livro da lei do SENHOR, dada pela mão de Moisés.
14
Ora, quando estavam tirando o dinheiro que se tinha trazido à casa do Senhor, Hilquias, o sacerdote, achou o livro da lei do Senhor dada por intermédio de Moisés.
14
Ao retirarem o dinheiro que tinha sido depositado no Templo de Javé, o sacerdote Helcias encontrou o livro da Lei de Javé transmitida por Moisés.
14
E quando eles apresentaram o dinheiro que se tinha trazido à casa do Senhor, Hilquias, o sacerdote, achou o livro da lei do Senhor, dada por intermédio de Moisés.
14
Quando estavam a retirar o dinheiro que tinha sido levado para o templo, o sacerdote Hilquias encontrou o livro da lei do SENHOR, dada por Moisés [24] .
14
Quando estavam a retirar o dinheiro que tinha sido levado para o templo, o sacerdote Hilquias encontrou o livro da lei do SENHOR, dada por Moisés [24] .
14
E, tirando eles o dinheiro que se tinha trazido à Casa do SENHOR, Hilquias, o sacerdote, achou o ⓚ livro da Lei do SENHOR, dada pelas mãos de Moisés. [2]
14
E, tirando eles o dinheiro que se tinha trazido à casa do SENHOR, Hilquias, o sacerdote, achou o livro da lei do SENHOR, dada pela mão de Moisés.
14
Ora, ao retirar o dinheiro que entrara na Casa do SENHOR, o sacerdote Helcias encontrou o Livro da Lei dada pelo SENHOR por meio de Moisés.
14
No momento em que se retirava o dinheiro que tinha sido levado ao templo do SENHOR, o sacerdote Hilquias descobriu o livro da Lei do SENHOR, dada por Moisés.
14
And when they brought out the money that was brought into the house of Yahuah, Chilqiyahu the priest found a Cepher of the Torah of Yahuah given by Mosheh.