Ozzuu Bible
Compare 2Ch 32:22
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 32:22

Found 31 translations

Config
22 Assim, livrou ישעH3467H8686 YAHUAH יהוהH3068 a EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 e os moradoresH3427 יָשַׁבH3427H8802 de Jerusalém ירושלםH3389 das mãos יָדH3027 de SenaqueribeH5576 סַנְחֵרִיבH5576, rei מלךH4428 da Assíria אשורH804, e das mãos יָדH3027 de todos os inimigos; e lhes deu pazH5095 נָהַלH5095H8762 por todos os ladosH5439 סָבִיבH5439.
22 Assim o SENHOR salvou o rei Ezequias e toda a população de Jerusalém das garras sanguinárias de Senaqueribe, rei da Assíria, e das mãos de todos os outros, e lhes concedeu plena paz e descanso em todas as fronteiras.
22 Assim, o Senhor salvou Ezequias e os habitantes de Jerusalém da mão de Senaqueribe, o rei da Assíria, e da mão de todos os outros, e os guiou por todos os lados.
22 Foi assim que o SENHOR salvou Ezequias e o povo de Jerusalém. Houve, enfim, paz na terra.
22 Assim livrou o SENHOR a Ezequias, e aos habitantes de Jerusalém, da mão de Senaqueribe, rei da Assíria, e da mão de todos os outros; e de todos os lados os guiou.
22 In this way ADONAI rescued Hizkiyahu and those living in Yerushalayim from Sancheriv the king of Ashur and from everyone, caring for them in every respect.
22 Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
22 Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
22 Desse modo o Senhor livrou Ezequias e os habitantes de Jerusalém da mão de Senaquerib e de todos os seus inimigos, protegendo-os contra todos os seus vizinhos.
22 Assim Iahweh salvou Ezequias e os habitantes de Jerusalém das mãos de Senaquerib, rei da Assíria, e das mãos de todos os outros, e concedeu-lhes a tranqüilidade[m] em todas as fronteiras.
22 And the Lord saved Hezekiah, and the dwellers of Jerusalem, from the hand of Sennacherib, king of Assyrians, and from the hand of all men; and he gave to them rest by compass. (And the Lord saved Hezekiah, and the inhabitants of Jerusalem, from the hands, or the power, of Sennacherib, the king of Assyria, and from the hands of all men; and he gave them peace all around.)
22 And the Lord saved Hezekiah, and the dwellers of Jerusalem, from the hand of Sennacherib, king of Assyrians, and from the hand of all men; and he gave to them rest by compass.
22 Foi assim que o Senhor salvou a Ezequias e ao povo de Jerusalém das mãos de Senaqueribe, rei da Assíria, e de todos os demais inimigos. E agora, afinal, havia paz em todo o seu reino.
22 Assim o Eterno salvou Iehizkiáhu e os moradores de Jerusalém da mão de Senaqueribe, o rei da Assíria, e da mão de todos, e lhes deu descanso de todos os lados.
22 Assim o SENHOR salvou Ezequias e os moradores de Jerusalém da mão de Senaqueribe, rei da Assíria, e da mão de todos; e lhes deu descanso de todos os lados.
22 Assim o Senhor salvou Ezequias, e os moradores de Jerusalém, da mão de Senaqueribe, rei da Assíria, e da mão de todos; e lhes deu descanso de todos os lados.
22 Assim livrou o Senhor a Ezequias, e aos moradores de Jerusalém, da mão de Senaqueribe, rei da Assíria, e da mão de todos; e de todos os lados os guiou.
22 Assim livrou o SENHOR a Ezequias, e aos moradores de Jerusalém, da mão de Senaqueribe, rei da Assíria, e da mão de todos; e de todos os lados os guiou.
22 Assim o Senhor salvou Ezequias, e os moradores de Jerusalém, da mão de Senaqueribe, rei da Assíria, e da mão de todos; e lhes deu descanso de todos os lados.
22 Foi assim que Javé salvou Ezequias e os habitantes de Jerusalém das mãos de Senaquerib, rei da Assíria, e das mãos de todos os outros. E deu-lhes tranqüilidade em todas as fronteiras.
22 Assim, o Senhor livrou Ezequias e os moradores de Jerusalém das mãos de Senaqueribe, rei da Assíria, e da mão de todos os seus inimigos, e lhes deu descanso ao redor.
22 Deste modo, o SENHOR livrou Ezequias e a população de Jerusalém do poder de Senaquerib, rei da Assíria e dos outros inimigos e concedeu-lhe a paz com todos os seus vizinhos.
22 Deste modo, o SENHOR livrou Ezequias e a população de Jerusalém do poder de Senaquerib, rei da Assíria e dos outros inimigos e concedeu-lhe a paz com todos os seus vizinhos.
22 Assim livrou o SENHOR a Ezequias e aos moradores de Jerusalém das mãos de Senaqueribe, rei da Assíria, e das mãos de todos; e de todos os lados os guiou.
22 Assim, livrou34678686 o SENHOR3068 a Ezequias3169 e os moradores34278802 de Jerusalém3389 das mãos3027 de Senaqueribe,5576 rei4428 da Assíria,804 e das mãos3027 de todos os inimigos; e lhes deu paz50958762 por todos os lados.5439
22 Assim livrou o SENHOR a Ezequias, e aos moradores de Jerusalém, da mão de Senaqueribe, rei da Assíria, e da mão de todos; e de todos os lados os guiou.
22 Assim o SENHOR salvou Ezequias e os habitantes de Jerusalém da mão de Senaquerib, rei da Assíria, e da mão de todos os inimigos. Deu-lhes segurança de todos os lados.
22 Deste modo, o SENHOR livrou Ezequias e os habitantes de Jerusalém da mão de Senaquerib, rei dos Assírios, e de todos os seus inimigos, e concedeu-lhes a paz em todas as fronteiras.
22 Assim, livrou34678686 o SENHOR3068 a Ezequias3169 e os moradores34278802 de Jerusalém3389 das mãos3027 de Senaqueribe,5576 rei4428 da Assíria,804 e das mãos3027 de todos os inimigos; e lhes deu paz50958762 por todos os lados.5439
22 Assim, livrou34678686 o SENHOR3068 a Ezequias3169 e os moradores34278802 de Jerusalém3389 das mãos3027 de Senaqueribe,5576 rei4428 da Assíria,804 e das mãos3027 de todos os inimigos; e lhes deu paz50958762 por todos os lados.5439
22 Thus Yahuah saved Yechizqiyahu and את the inhabitants of Yerushalayim from the hand of Cancheriyv the king of Ashshur, and from the hand of all other, and guided them on every side.