Ozzuu Bible
Compare 2Ch 29:5Ozzuu Bible - comparison
2Ch 29:5
Found 31 translations
Config
5
e os exortou, dizendo: “Escutai-me, ó levitas! Santificai-vos nesse momento e consagrai o templo do SENHOR, Deus de vossos pais, e limpai toda a impureza do Santo Lugar.
5
e disse-lhes: Ouvi-me, vós levitas; santificai- vos agora, e santificai a casa do Senhor Deus dos vossos pais, e removei do santo lugar a imundície.
5
e dirigiu-lhes a palavra nestes termos: “Ouçam-me, levitas. Santifiquem-se e santifiquem o templo do SENHOR, o Deus dos vossos antepassados. Retirem do santuário tudo o que seja impuro.
5
E lhes disse: Ouvi-me, ó levitas, santificai-vos agora, e santificai a casa do SENHOR Deus de vossos pais, e tirai do santuário a imundícia.
5
and said to them, “Listen to me, L’vi’im : consecrate yourselves now, consecrate the house of ADONAI the God of your ancestors, and remove the filth from the Holy Place.
5
And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
5
and said unto them, Hear me, ye Levites; now sanctify yourselves, and sanctify the house of the LORD, the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
5
Disse-lhes ele: Escutai-me, levitas! Santificai-vos agora, santificai o templo do Senhor, Deus de nossos pais, e purificai-o de tudo o que o mancha,
5
e disse-lhes: "Escutai-me, levitas! Santificai-vos agora e consagrai o Templo de Iahweh, Deus dos nossos pais, e eliminai do santuário a impureza.
5
and said to them, Sons of Levi, hear ye me, and be ye hallowed; cleanse ye the house of the Lord God of your fathers; and do ye away all uncleanness from the saintuary. (and said to them, Sons of Levi/Levites, listen ye to me, and be ye consecrated, or purified, now; and cleanse ye the House of the Lord God of your fathers; and do ye away all uncleanness from the sanctuary.)
5
and said to them, Sons of Levi, hear ye me, and be ye hallowed; cleanse ye the house of the Lord God of your fathers; and do ye away all uncleanness from the saintuary.
5
e disse a eles o seguinte: "Ouçam-me, vocês levitas! Santifiquem a si mesmos e santifiquem o templo do Senhor, Deus de seus pais - limpem muito bem o lugar santo.
5
e disse-lhes: 'Ouvi-me, ó levitas! Santificai-vos agora e santificai a Casa do Eterno, o Deus de vossos pais, retirando a impureza do Santuário.
5
ⓠ disse-lhes: Ó levitas, ouvi-me. Santificai-vos agora, e santificai o templo do SENHOR, Deus de vossos pais, e limpai a impureza do santo lugar.
5
disse-lhes: Ouvi-me, ó levitas; santificai-vos agora, e santificai a casa do Senhor, Deus de vossos pais, e tirai do santo lugar a imundícia.
5
E lhes disse: Ouvi-me, ó levitas, santificai-vos agora, e santificai a casa do Senhor Deus de vossos pais, e tirai do santuário a imundícia.
5
E lhes disse: Ouvi-me, ó levitas, santificai-vos agora, e santificai a casa do SENHOR Deus de vossos pais, e tirai do santuário a imundícia.
5
disse-lhes: Ouvi-me, ó levitas; santificai-vos agora, e santificai a casa do Senhor, Deus de vossos pais, e tirai do santo lugar a imundícia.
5
e lhes disse: "Atenção, levitas! Agora, purifiquem-se e purifiquem o Templo de Javé, o Deus de seus antepassados. Retirem do santuário as abominações,
5
dizendo-lhes: "Ouvi, ó levitas! Santificai-vos agora, e santificai a casa do Senhor, Deus de vossos pais, e expulsai a impureza dos lugares santos.
5
e disse-lhes: «Ó levitas, escutem-me! Purifiquem-se agora e purifiquem também o templo do SENHOR, Deus dos vossos antepassados. Retirem do santuário tudo o que seja impuro,
5
e disse-lhes: «Ó levitas, escutem-me! Purifiquem-se agora e purifiquem também o templo do SENHOR, Deus dos vossos antepassados. Retirem do santuário tudo o que seja impuro,
5
e lhes disse: Ouvi-me, ó levitas! Santificai-vos, agora, ⓓ e santificai a Casa do SENHOR, Deus de vossos pais, e tirai do santuário a imundícia. [2]
5
E lhes disse: Ouvi-me, ó levitas, santificai-vos agora, e santificai a casa do SENHOR Deus de vossos pais, e tirai do santuário a imundícia.
5
Disse-lhes: “Escutai-me, levitas! Agora santificai-vos e purificai a Casa do SENHOR, o Deus de vossos pais. Retirai do santuário o que é impuro.
5
Disse-lhes: «Escutai-me, levitas. Santificai-vos, agora, e purificai o templo do SENHOR, Deus de vossos pais, de toda a imundície,
5
And said unto them, Hear me, ye Leviyiym, sanctify now yourselves, and sanctify the house of Yahuah Elohai of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.