Ozzuu Bible
Compare 2Ch 29:12Ozzuu Bible - comparison
2Ch 29:12
Found 31 translations
Config
12
Então, se levantaram קוםH6965H8799 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881: MaateH4287 מַחַתH4287, filho בןH1121 de AmasaiH6022 עֲמָשַׂיH6022, e Joel יואלH3100, filho בןH1121 de AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, dos filhos בןH1121 dos coatitasH6956 קֳהָתִיH6956; dos filhos בןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847, QuisH7027 קִישׁH7027, filho בןH1121 de AbdiH5660 עַבְדִּיH5660, e AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, filho בןH1121 de JealelelH3094 יְהַלֶּלאֵלH3094; dos gersonitasH1649 גֵּרְשֻׁנִּיH1649, JoáH1649 גֵּרְשֻׁנִּיH1649, filho בןH1121 de ZimaH2155 זִמָּהH2155, e Éden עדןH5731, filho בןH1121 de JoáH3098 יוֹאָחH3098;
12
Então os seguintes levitas puseram-se a trabalhar imediatamente: dentre os descendentes de Coate: Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias; dos descendentes de Merari: Quis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jealelel; dos descendentes de Gérson: Joá, filho de Zima, e Éden, filho de Joá;
12
Então, se levantaram os levitas, Maate, o filho de Amasai, e Joel, o filho de Azarias, dos filhos dos coatitas; e dos filhos de Merari; Quis, o filho de Abdi, e Azarias, o filho de Jealelel; e dos gersonitas; Joá, o filho de Zima, e Éden, o filho de Joá;
12
Então os seguintes levitas entraram em ação: do clã de Coate: Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias do clã de Merari: Cis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jealelel do clã de Gerson: Joá, filho de Zima, e Éden, filho de Joá
12
Então se levantaram os levitas: Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias, dos filhos dos coatitas; e dos filhos de Merari, Cis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jealelel; e dos gersonitas, Joá, filho de Zima, e Éden, filho de Joá;
12
Then the L’vi’im set about the task — Machat the son of ‘Amasai and Yo’el the son of ‘Azaryahu from the descendants of the K’hati; of the sons of M’rari, Kish the son of ‘Avdi and ‘Azaryahu the son of Yehallel’el; of the Gershuni, Yo’ach the son of Zimah and ‘Eden the son of Yo’ach;
12
Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
12
Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel: and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
12
Então se apresentaram os levitas: Maat, filho de Amasaí, Joel, filho de Azarias, da linhagem dos filhos de Caat; da linhagem de Merari, Cis, filho de Abdi, Azarias, filho de Jalaleel; da linhagem dos gersonitas, Joá, filho de Zema, Éden, filho de Joá;
12
Levantaram-se então os levitas:[n] Maat, filho de Amasai, Joel, filho de Azarias, dos filhos de Caat; dos meraritas: Cis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jalaleel; dos gersonitas: Joá, filho de Zema, e Eden, filho de Joá;
12
Therefore the deacons rose up (And so the Levites rose up), Mahath, the son of Amasai, and Joel, the son of Azariah, of the sons of Kohath; and of the sons of Merari, Kish, the son of Abdi, and Azariah, the son of Jehalelel; and of the sons of Gershon, Joah, the son of Zimmah, and Eden, the son of Joah;
12
Therefore the deacons [or Levites] rose up, Mahath, the son of Amasai, and Joel, the son of Azariah, of the sons of Kohath; and of the sons of Merari, Kish, the son of Abdi, and Azariah, the son of Jehalelel; and of the sons of Gershon, Joah, the son of Zimmah, and Eden, the son of Joah;
12
Então os levitas entraram em ação: Da família de Coate, Maate ( filho de Amasai ) e Joel ( filho de Azarias ); Da família de Merari, Quis ( filho de Abadi ) e Azarias ( filho de Jealelel ); Da família de Gérson, Joá ( filho de Zima ) e Éden ( filho de Joá );
12
Então se levantaram os levitas Mahat ben Amassai e Joel ben Azariáhu – dos filhos dos kehatitas –; Kish ben Avdi e Azariáhu ben Iehalelel – dos filhos de Merari –; Ioah ben Zimá e Éden ben Ioah – dos gershonitas –;
12
ⓧ E ntão os levitas se levantaram. Dos descendentes de Coate foram Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias. Dos descendentes de Merari: Quis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jealelel. Dos descendentes de Gérson: Joá, filho de Zima, e Éden, filho de Joá.
12
Então se levantaram os levitas: Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias, dos filhos dos coatitas; e dos filhos de Merári: Quis, filho de Abdi, e Azurias, filho de Jealelel; e dos gersonitas: Joá, filho de Zima, e Edem filho de Joá;
12
Então se levantaram os levitas, Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias, dos filhos dos coatitas; e dos filhos de Merari, Quis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jealelel; e dos gersonitas, Joá, filho de Zima, e Éden, filho de Joá;
12
Então se levantaram os levitas, Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias, dos filhos dos coatitas; e dos filhos de Merari, Quis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jealelel; e dos gersonitas, Joá, filho de Zima, e Éden, filho de Joá;
12
Então se levantaram os levitas: Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias, dos filhos dos coatitas; e dos filhos de Merári: Quis, filho de Abdi, e Azurias, filho de Jealelel; e dos gersonitas: Joá, filho de Zima, e Edem filho de Joá;
12
Apresentaram-se, então, os seguintes levitas: da família de Caat: Maat, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias. Da família de Merari: Cis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jalaleel. Da família de Gérson: Joá, filho de Zema, e Éden, filho de Joá.
12
Então os levitas se dispuseram, Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias, dos filhos de Coate; e, dos filhos de Merari, Quis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jealelel; e, dos filhos de Gérson, Joá, filho de Zima, e Éden, filho de Joá. Estes foram os filhos de Joá.
12
Começaram imediatamente a trabalhar os seguintes levitas: Maat, filho de Amassai e Joel, filho de Azarias, que eram descendentes de Queat; Quis, filho de Abdi e Azarias, filho de Jealel, descendentes de Merari; Joá, filho de Zima e Éden, filho de Joá, descendentes de Gerson;
12
Começaram imediatamente a trabalhar os seguintes levitas: Maat, filho de Amassai e Joel, filho de Azarias, que eram descendentes de Queat; Quis, filho de Abdi e Azarias, filho de Jealel, descendentes de Merari; Joá, filho de Zima e Éden, filho de Joá, descendentes de Gerson;
12
Então, se levantaram os levitas Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias, dos filhos dos coatitas; e, dos filhos de Merari, Quis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jealelel; e, dos gersonitas, Joá, filho de Zima, e Éden, filho de Joá;
12
Então, se levantaram69658799 os levitas:3881 Maate,4287 filho1121 de Amasai,6022 e Joel,3100 filho1121 de Azarias,5838 dos filhos1121 dos coatitas;6956 dos filhos1121 de Merari,4847 Quis,7027 filho1121 de Abdi,5660 e Azarias,5838 filho1121 de Jealelel;3094 dos gersonitas,1649 Joá,1649 filho1121 de Zima,2155 e Éden,5731 filho1121 de Joá;3098
12
Então se levantaram os levitas, Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias, dos filhos dos coatitas; e dos filhos de Merari, Quis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jealelel; e dos gersonitas, Joá, filho de Zima, e Éden, filho de Joá;
12
Prontificaram-se então os seguintes levitas: Maat filho de Amasai e Joel filho de Azarias, que eram caatitas; dentre os meraritas: Cis filho de Abdi e Azarias filho de Jalaleel; dentre os gersonitas: Joaé filho de Zema e Eden filho de Joaé;
12
Levantaram-se, então, os seguintes levitas: da linhagem de Queat, Maat, filho de Amassai, Joel, filho de Azarias; da linhagem de Merari, Quis, filho de Abdi, Azarias, filho de Jalelel; da linhagem dos gersonitas, Joá, filho de Zima, Éden, filho de Joá;
12
Então, se levantaram69658799 os levitas:3881 Maate,4287 filho1121 de Amasai,6022 e Joel,3100 filho1121 de Azarias,5838 dos filhos1121 dos coatitas;6956 dos filhos1121 de Merari,4847 Quis,7027 filho1121 de Abdi,5660 e Azarias,5838 filho1121 de Jealelel;3094 dos gersonitas,1649 Joá,1649 filho1121 de Zima,2155 e Éden,5731 filho1121 de Joá;3098
12
Então, se levantaram69658799 os levitas:3881 Maate,4287 filho1121 de Amasai,6022 e Joel,3100 filho1121 de Azarias,5838 dos filhos1121 dos coatitas;6956 dos filhos1121 de Merari,4847 Quis,7027 filho1121 de Abdi,5660 e Azarias,5838 filho1121 de Jealelel;3094 dos gersonitas,1649 Joá,1649 filho1121 de Zima,2155 e Éden,5731 filho1121 de Joá;3098
12
Then the Leviyiym arose, Machath the son of Amasai, and Yo'el the son of Azaryahu, of the sons of the Qohathiym: and of the sons of Merariy, Qiysh the son of Avdiy, and Azaryahu the son of Yahallel'el: and of the Gereshunniym; Yo'ach the son of Zimmah, and Eden the son of Yo'ach: