Ozzuu Bible
Compare 2Ch 28:9
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 28:9

Found 31 translations

Config
9 Mas estava ali um profetaH5030 נָבִיאH5030 de YAHUAH יהוהH3068, cujo nome שםH8034 era OdedeH5752 עוֹדֵדH5752, o qual saiu יצאH3318H8799 ao encontro פניםH6440 do exércitoH6635 צָבָאH6635 que vinha בואH935H8802 para SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 e lhe disse אמרH559H8799: Eis que, irando-seH2534 חֵמָהH2534 YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de vossos pais אבH1, contra Yahudah יהודהH3063, os entregou נתןH5414H8804 nas vossas mãos יָדH3027, e vós os matastesH2026 הָרַגH2026H8799 com tamanha raivaH2197 זַעַףH2197, que chegouH5060 נָגַעH5060H8689 até aos céus שמיםH8064.
9 Entretanto, vivia ali um profeta do SENHOR, chamado Odede; ele partiu e foi ao encontro do exército que voltava para Samaria e os advertiu: “Eis que, irando-se Yahweh, o SENHOR, Deus de vossos antepassados, contra Judá, os entregou nas vossas mãos, e vós os mataste com tamanho ódio e violência, que vossa maldade ficou evidente nos céus.
9 Porém, um profeta do Senhor esteve lá, cujo nome era Obede; e ele saiu na frente do exército que vinha para Samaria, e disse- lhes: Eis que, como o Senhor Deus dos vossos pais ficou irado com Judá, ele os entregou na vossa mão, e vós os tem matado em uma fúria que alcançava até o céu.
9 Havia em Samaria um profeta do SENHOR, chamado Odede, que foi ao encontro do exército quando este regressava. “Vejam!”, exclamou ele. “O SENHOR, o Deus dos vossos pais, irou-se contra Judá e permitiu que os conquistassem; mas vocês mataram-nos sem misericórdia e todo o céu ficou perturbado.
9 Mas estava ali um profeta do SENHOR, cujo nome era Odede, o qual saiu diante do exército que vinha para Samaria, e lhe disse: Eis que, porque o SENHOR Deus de vossos pais estava irado contra Judá, é que os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma raiva tal, que alcançou até ao céU.
9 But a prophet of ADONAI named ‘Oded was there; he went out to meet the army coming to Shomron and said to them, “Look, it’s because ADONAI the God of your fathers was angry with Y’hudah that he has handed them over to you, and you have slaughtered them in a fury that has reached up to heaven.
9 But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.
9 But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out to meet the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD, the God of your fathers, was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage which hath reached up unto heaven.
9 Ora, havia ali um profeta do Senhor, chamado Oded, o qual saiu ao encontro do exército que entrava em Samaria e lhes disse: Vede: na sua ira contra Judá, o Senhor, Deus de vossos pais, vo-los entregou, e vós os matastes com uma fúria tal, que subiu até o céu.
9 Havia lá um profeta de Iahweh de nome Oded. Saindo ao encontro do exército que regressava a Samaria, ele lhes disse: "Na sua ira contra eles, Iahweh, o Deus de vossos pais, entregou Judá em vossas mãos, mas vós os haveis massacrado com um furor tal que chegou até o céu.
9 In that tempest, or (time of) vengeance, a prophet of the Lord, Oded by name, was there, which went out against the host of Israel coming into Samaria, and he said to them, Lo! the Lord God of your fathers was wroth against Judah, and he hath betaken them in your hands; and ye have slain them cruelly, so that your cruelty stretcheth forth into heaven. (And in that tempest, or at that time of vengeance, a prophet of the Lord named Oded was there, and he went out to meet the army of Israel coming back to Samaria, and he said to them, Lo! the Lord God of your fathers was angry against Judah, and so he delivered them into your hands; but ye have cruelly killed them, so that your cruelty stretcheth forth unto heaven.)
9 In that tempest, or time of venge-ance, a prophet of the Lord, Oded by name, was there, which went out against the host of Israel coming into Samaria, and he said to them, Lo! the Lord God of your fathers was wroth against Judah, and he hath betaken them into your hands; and ye have slain them cruelly, so that your cruelty stretcheth forth into heaven.
9 Mas Obede, um profeta do Senhor, estava ali em Samaria, e ele saiu para encontrar o exército que voltava. "Olhem! " exclamou. “O Senhor, Deus de seus pais estava zangado com Judá e deixou que vocês os prendessem, mas vocês os mataram sem dó nem piedade, e todo o céu está perturbado”.
9 E havia ali um profeta do Eterno chamado Oded, que saiu ao encontro do exército que voltava para Shomron, e disse-lhes: 'Eis que, por causa da ira do Eterno, o Deus de vossos pais, contra Judá, Ele os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma fúria que chegou até os céus,
9 Mas ali vivia um profeta do SENHOR, chamado Odede; ele foi ao encontro do exército que voltava para Samaria e lhe disse: O SENHOR, Deus de vossos pais, se irou contra Judá e os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma fúria que chegou até o céu.
9 Mas estava ali um profeta do Senhor, cujo nome era Odede, o qual saiu ao encontro do exército que vinha para Samária, e lhe disse: Eis que, irando-se o Senhor Deus de vossos pais contra Judá, os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma raiva que chegou até o céu.
9 Mas estava ali um profeta do Senhor, cujo nome era Obede, o qual saiu ao encontro do exército que vinha para Samaria, e lhe disse: Eis que, irando-se o Senhor Deus de vossos pais contra Judá, os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma raiva tal, que chegou até aos céus.
9 Mas estava ali um profeta do SENHOR, cujo nome era Odede, o qual saiu ao encontro do exército que vinha para Samaria, e lhe disse: Eis que, irando-se o SENHOR Deus de vossos pais contra Judá, os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma raiva tal, que chegou até aos céus.
9 Mas estava ali um profeta do Senhor, cujo nome era Odede, o qual saiu ao encontro do exército que vinha para Samária, e lhe disse: Eis que, irando-se o Senhor Deus de vossos pais contra Judá, os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma raiva que chegou até o céu.
9 Aí havia um profeta de Javé, chamado Oded. Ele foi ao encontro do exército que estava chegando a Samaria, e disse: "Na sua cólera contra Judá, Javé, o Deus de seus antepassados, os entregou nas mãos de vocês. Mas o furor com que vocês os massacraram chegou até o céu.
9 Mas estava ali um profeta do Senhor, cujo nome era Odede, o qual saiu ao encontro do exército que voltava para Samaria, dizendo-lhes: "Eis que a ira do Senhor, Deus de vossos pais, está sobre Judá, e ele os entregou em vossas mãos, mas vós os matastes com ira, o que chegou até o céu.
9 Ora, havia na Samaria um profeta do SENHOR, chamado Oded. Saiu ao encontro do exército de Israel que chegara à cidade e disse aos soldados: «O SENHOR, Deus dos vossos antepassados, estava irado contra os judeus e, por isso, os entregou nas vossas mãos. Mas vocês mataram-nos com um furor tão grande que pede vingança ao céu.
9 Ora, havia na Samaria um profeta do SENHOR, chamado Oded. Saiu ao encontro do exército de Israel que chegara à cidade e disse aos soldados: «O SENHOR, Deus dos vossos antepassados, estava irado contra os judeus e, por isso, os entregou nas vossas mãos. Mas vocês mataram-nos com um furor tão grande que pede vingança ao céu.
9 E estava ali um profeta do SENHOR cujo nome era Obede, o qual saiu ao encontro do exército que vinha para Samaria e lhe disse: Eis que, irando-se o SENHOR, Deus de vossos pais, contra Judá, os entregou nas vossas mãos, e vós os matastes com uma raiva tal, que chegou até aos céus.
9 Mas estava ali um profeta5030 do SENHOR,3068 cujo nome8034 era Odede,5752 o qual saiu33188799 ao encontro6440 do exército6635 que vinha9358802 para Samaria8111 e lhe disse:5598799 Eis que, irando-se2534 o SENHOR,3068 Deus430 de vossos pais,1 contra Judá,3063 os entregou54148804 nas vossas mãos,3027 e vós os matastes20268799 com tamanha raiva,2197 que chegou50608689 até aos céus.8064
9 Mas estava ali um profeta do SENHOR, cujo nome era Obede, o qual saiu ao encontro do exército que vinha para Samaria, e lhe disse: Eis que, irando-se o SENHOR Deus de vossos pais contra Judá, os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma raiva tal, que chegou até aos céus.
9 Ora, havia lá um profeta do SENHOR, chamado Oded. Saiu ao encontro do exército que entrava em Samaria e falou: “Foi por estar irritado contra Judá que o SENHOR, o Deus de seus pais, os entregou em vosso poder, mas vós fizestes uma matança no meio deles com uma violência que atinge os céus,
9 Havia ali um profeta do SENHOR, chamado Oded, que saiu ao encontro do exército que entrava na Samaria, e disse-lhes: «Vede: na sua ira contra os filhos de Judá, o SENHOR, Deus dos vossos pais, entregou-os nas vossas mãos, mas vós tirastes-lhes a vida com tal fúria que a vossa crueldade subiu até ao céu.
9 Mas estava ali um profeta5030 do SENHOR,3068 cujo nome8034 era Odede,5752 o qual saiu33188799 ao encontro6440 do exército6635 que vinha9358802 para Samaria8111 e lhe disse:5598799 Eis que, irando-se2534 o SENHOR,3068 Deus430 de vossos pais,1 contra Judá,3063 os entregou54148804 nas vossas mãos,3027 e vós os matastes20268799 com tamanha raiva,2197 que chegou50608689 até aos céus.8064
9 Mas estava ali um profeta5030 do SENHOR,3068 cujo nome8034 era Odede,5752 o qual saiu33188799 ao encontro6440 do exército6635 que vinha9358802 para Samaria8111 e lhe disse:5598799 Eis que, irando-se2534 o SENHOR,3068 Deus430 de vossos pais,1 contra Judá,3063 os entregou54148804 nas vossas mãos,3027 e vós os matastes20268799 com tamanha raiva,2197 que chegou50608689 até aos céus.8064
9 But a prophet of Yahuah was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Shomeron, and said unto them, Behold, because Yahuah Elohai of your fathers was wroth with Yahudah, he has delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reaches up unto heaven.