Ozzuu Bible
Compare 2Ch 28:20Ozzuu Bible - comparison
2Ch 28:20
Found 31 translations
Config
20
Então Tiglate-Pileser, rei da Assíria, veio e o causou a Acaz problemas ainda maiores em vez de servir de qualquer ajuda.
20
E Tiglate-Pileser, rei da Assíria, veio até ele, e o angustiou, mas não o fortaleceu.
20
Contudo, quando Tiglate-Pileser, o rei da Assíria, chegou, foi muito mais o incómodo do que a ajuda que trouxe.
20
E veio a ele Tiglate-Pileser, rei da Assíria; porém o pôs em aperto, e não o fortaleceu.
20
Tilgat-Piln’eser king of Ashur attacked and besieged Achaz instead of strengthening him —
20
And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
20
And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
20
Teglat-Falasar, rei da Assíria, em vez de dar-lhe apoio, atacou-o e oprimiu-o.
20
Teglat-Falasar, rei da assíria, o atacou e sitiou-o, sem conseguir vencê-lo;[i]
20
And the Lord brought against him Tilgathpilneser, king of Assyrians, that tormented him (who tormented him), and wasted him, while no man against-stood (him).
20
And the Lord brought against him Tilgathpilneser, king of Assyrians, that tormented him, and wasted him , while no man against-stood.
20
Mas quando Tiglate-Pilneser, rei da Assíria, chegou, causou dificuldades ao rei Acaz em vez de ajudá-lo.
20
E Tilgat-Pilnesser, o rei da Assíria, veio a ele e o oprimiu, em vez de fortalecê-lo.
20
ⓘ Então Tiglate-Pileser, rei da Assíria, veio e o colocou em situação difícil, em vez de fortalecê-lo.
20
E veio a ele Tilgate-Pilneser, rei da Assíria, e o pôs em aperto, em vez de fortalecê-lo.
20
E veio a ele Tiglate-Pileser, rei da Assíria; porém o pôs em aperto, e não o fortaleceu.
20
E veio a ele Tiglate-Pileser, rei da Assíria; porém o pôs em aperto, e não o fortaleceu.
20
E veio a ele Tilgate-Pilneser, rei da Assíria, e o pôs em aperto, em vez de fortalecê-lo.
20
No entanto, chegou Teglat-Falasar, rei da Assíria, não para ajudar, mas para o agredir e cercar.
20
E veio contra ele Tiglate-Pileser, rei da Assíria, que o afligiu.
20
Mas Tiglat-Falasar, rei da Assíria, em vez de lhe dar ajuda, foi atacar Acaz, deixando-o em graves dificuldades.
20
Mas Tiglat-Falasar, rei da Assíria, em vez de lhe dar ajuda, foi atacar Acaz, deixando-o em graves dificuldades.
20
E veio a ele ⓟ Tiglate-Pileser, rei da Assíria; porém o pôs em aperto e não o fortaleceu.
20
E veio a ele Tiglate-Pileser, rei da Assíria; porém o pôs em aperto, e não o fortaleceu.
20
Teglat-Falasar, rei da Assíria, marchou contra ele e o colocou em apuros, em vez de apoiá-lo.
20
Tiglat-Falasar, rei da Assíria, em vez de lhe dar o seu apoio, marchou contra ele e cercou-o.
20
And Tiglath Pil'ecer king of Ashshur came unto him, and distressed him, but strengthened him not.