Ozzuu Bible
Compare 2Ch 26:19
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 26:19

Found 31 translations

Config
19 Então, UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818 se indignouH2196 זָעַףH2196H8799; tinha o incensárioH4730 מִקְטֶרֶתH4730 na mão יָדH3027 para queimar incensoH6999 קָטַרH6999H8687; indignando-seH2196 זָעַףH2196H8800 ele, pois, contra os sacerdotes כֹּהֵןH3548, a lepraH6883 צָרַעַתH6883 lhe saiuH2224 זָרחַH2224H8804 na testaH4696 מֵצחַH4696 perante פניםH6440 os sacerdotes כֹּהֵןH3548, na Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, junto ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do incensoH7004 קְטֹרֶתH7004.
19 Então, Uzias se indignou; tinha o incensário na mão e estava pronto para oferecer a queima do incenso sagrado, quando se encolerizou contra os sacerdotes na Casa de Yahweh, junto ao altar dos santos perfumes.
19 Então, Uzias ficou irado, e tinha um incensário na sua mão para queimar incenso; e enquanto estava irado com os sacerdotes, a nasceu-lhe a lepra na sua testa, diante dos sacerdotes na casa do Senhor, do lado do altar de incenso.
19 Uzias ficou furioso e recusou largar o incensário que segurava na mão. Nessa altura, começou a aparecer-lhe lepra na testa, ali aos olhos de todos os sacerdotes.
19 Então Uzias se indignou; e tinha o incensário na sua mão para queimar incenso. E, ao indignar-se ele contra os sacerdotes, a lepra lhe saiu à testa perante os sacerdotes, na casa do SENHOR, junto ao altar do incenso.
19 This made ‘Uziyahu angry as he stood there with a censer in his hand ready to burn incense; and in his anger at the cohanim, tzara‘at broke out on his forehead right in front of the cohanim in the house of ADONAI beside the altar for incense.
19 Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
19 Then Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy brake forth in his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense.
19 Então Ozias, tendo na mão o turíbulo, encolerizou-se; mas, durante esse acesso de cólera, apareceu a lepra em sua fronte, ali, no templo do Senhor, na presença dos sacerdotes, diante do altar dos perfumes.
19 Ozias, que tinha nas mãos incensário, encolerizou-se. Mas, enquanto ele se irritava contra os sacerdotes, apareceu a lepra[x] em sua fronte, na presença dos sacerdotes, no Templo de Iahweh, perto do altar dos perfumes!"
19 And Uzziah was wroth, and he held in his hand the censer for to offer incense, and he menaced the priests; and anon leprosy was sprung forth in his forehead, before the priests in the house of the Lord, upon the altar of incense. (And Uzziah was angry, and he held in his hand the censer to offer incense, and he threatened the priests; and at once leprosy sprung out on his forehead, in front of the priests in the House of the Lord, as they stood by the altar of incense.)
19 And Uzziah was wroth, and he held in his hand the censer for to offer incense, and he menaced [or threat-ened] the priests; and anon leprosy was sprung forth in his forehead, before the priests in the house of the Lord, upon the altar of incense.
19 Uzias ficou furioso, e se recusou a deixar o queimador de incenso que estava segurando. Mas veja! De repente - a lepra apareceu na testa dele!
19 E Uziáhu se enfureceu; e tinha na mão um incensário para queimar incenso. Na sua fúria contra os sacerdotes, surgiu-lhe a lepra na testa, perante os sacerdotes, na Casa do Eterno, junto ao altar do incenso.
19 Então Uzias ficou indignado. Ele estava segurando na mão um incensário para queimar incenso e, quando se indignou contra os sacerdotes, apareceu lepra em sua testa, na presença dos sacerdotes, no templo do SENHOR, junto ao altar do incenso.
19 Então Uzias se indignou; e tinha na mão um incensário para queimar incenso. Indignando-se ele, pois, contra os sacerdotes, nasceu-lhe a lepra na testa, perante os sacerdotes, na casa de Senhor, junto ao altar do incenso.
19 Então Uzias se indignou; e tinha o incensário na sua mão para queimar incenso. Indignando-se ele, pois, contra os sacerdotes, a lepra lhe saiu à testa perante os sacerdotes, na casa do Senhor, junto ao altar do incenso.
19 Então Uzias se indignou; e tinha o incensário na sua mão para queimar incenso. Indignando-se ele, pois, contra os sacerdotes, a lepra lhe saiu à testa perante os sacerdotes, na casa do SENHOR, junto ao altar do incenso.
19 Então Uzias se indignou; e tinha na mão um incensário para queimar incenso. Indignando-se ele, pois, contra os sacerdotes, nasceu-lhe a lepra na testa, perante os sacerdotes, na casa de Senhor, junto ao altar do incenso.
19 Ozias, que já estava com o incensório na mão, ficou indignado. Na mesma hora em que ele se indignava diante dos sacerdotes, no Templo de Javé, junto ao altar dos perfumes, a lepra surgiu em sua testa.
19 Uzias estava irado, e em sua mão se encontrava o incensário para queimar incenso no templo; e, quando ele estava irado contra os sacerdotes, a lepra surgiu em sua testa perante eles, na casa do Senhor, diante do altar do incenso.
19 Uzias, que tinha na mão o turíbulo para oferecer o incenso enfureceu-se com os sacerdotes e imediatamente lhe apareceu lepra na face, ali mesmo, dentro do templo do SENHOR, diante do altar do incenso e na presença dos próprios sacerdotes.
19 Uzias, que tinha na mão o turíbulo para oferecer o incenso enfureceu-se com os sacerdotes e imediatamente lhe apareceu lepra na face, ali mesmo, dentro do templo do SENHOR, diante do altar do incenso e na presença dos próprios sacerdotes.
19 Então, Uzias se indignou e tinha o incensário na sua mão para queimar incenso; indignando-se ele, pois, contra os sacerdotes, a lepra lhe saiu à testa perante os sacerdotes, na Casa do SENHOR, junto ao altar do incenso.
19 Então, Uzias5818 se indignou;21968799 tinha o incensário4730 na mão3027 para queimar incenso;69998687 indignando-se21968800 ele, pois, contra os sacerdotes,3548 a lepra6883 lhe saiu22248804 na testa4696 perante6440 os sacerdotes,3548 na Casa1004 do SENHOR,3068 junto ao altar4196 do incenso.7004
19 Então Uzias se indignou; e tinha o incensário na sua mão para queimar incenso. Indignando-se ele, pois, contra os sacerdotes, a lepra lhe saiu à testa perante os sacerdotes, na casa do SENHOR, junto ao altar do incenso.
19 Ozias irritou-se e ficou com o turíbulo na mão para incensar. E enquanto ralhava com os sacerdotes, apareceu a lepra em sua testa, na presença dos sacerdotes, dentro da Casa do SENHOR, ao lado do altar do incenso.
19 Então, Uzias, tendo na mão um turíbulo, enfureceu-se; mas, durante este acesso de furor contra os sacerdotes, apareceu-lhe lepra na fronte, ali, no templo do SENHOR, na presença dos sacerdotes, diante do altar dos perfumes.
19 Então, Uzias5818 se indignou;21968799 tinha o incensário4730 na mão3027 para queimar incenso;69998687 indignando-se21968800 ele, pois, contra os sacerdotes,3548 a lepra6883 lhe saiu22248804 na testa4696 perante6440 os sacerdotes,3548 na Casa1004 do SENHOR,3068 junto ao altar4196 do incenso.7004
19 Então, Uzias5818 se indignou;21968799 tinha o incensário4730 na mão3027 para queimar incenso;69998687 indignando-se21968800 ele, pois, contra os sacerdotes,3548 a lepra6883 lhe saiu22248804 na testa4696 perante6440 os sacerdotes,3548 na Casa1004 do SENHOR,3068 junto ao altar4196 do incenso.7004
19 Then Uzziyahu was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of Yahuah, from beside the incense altar.