Ozzuu Bible
Compare 2Ch 25:10
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 25:10

Found 31 translations

Config
10 Então, separou בדלH914H8686 AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558 as tropasH1416 גְּדוּדH1416 que lhe tinham vindo בואH935H8804 de Efraim אפריםH669 para que voltassem ילךH3212H8800 para casa מקוםH4725; pelo que muito מאדH3966 se acendeuH2734 חָרָהH2734H8799 a iraH639 אַףH639 deles contra Yahudah יהודהH3063, e voltaram שובH7725H8799 para casa מקוםH4725 ardendoH2750 חֳרִיH2750 em iraH639 אַףH639.
10 Então Amazias separou as tropas que haviam sido recrutadas de Efraim, e ordenou que retornassem para sua terra. Entretanto, eles se sentiram ofendidos e partiram para sua terra furiosos contra Judá.
10 Então, Amazias separou o exército que veio até ele de Efraim, para retornar para casa; porquanto a sua ira foi grandemente acendida contra Judá, e eles retornaram para casa em grande ira.
10 Então Amazias mandou embora essas tropas vindas de Efraim, que ficaram iradas, pois tomaram isso como um insulto.
10 Então separou Amazias as tropas que lhe tinham vindo de Efraim, para que se fossem ao seu lugar; pelo que se muito acendeu a ira deles contra Judá, e voltaram para as suas casas em feroz ardor de ira.
10 Then Amatzyahu separated out the battalion that had come to him from Efrayim and told them to go back home — which made their anger burn hotly against Y’hudah, and they returned home enraged.
10 Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
10 Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.
10 Amasias licenciou, pois, e enviou de volta para a sua terra a tropa de efraimitas que tinha vindo a ele. Mas apoderou-se deles uma viva irritação contra Judá e eles retomaram furiosos para as suas casas.
10 Amasias separou então do seu exército aqueles que tinham vindo de Efraim e mandou-os voltar para casa; estes ficaram muito irritados contra Judá e voltaram para casa cheios de cólera.
10 Therefore Amaziah separated the host that came to him from Ephraim, that it should turn again into his place; and they were wroth greatly against Judah, and they turned again into their country. (And so Amaziah separated out the army that came to him from Ephraim, and told them to return home; and they were greatly angered against the people of Judah, but they returned to their own country.)
10 Therefore Amaziah separated the host that came to him from Ephraim, that it should turn again into his place; and they were wroth greatly against Judah, and they turned again into their country.
10 Assim Amazias mandou os soldados de Israel de volta para Efraim e com isso eles ficaram muito zangados e acharam que foram insultados pelo rei de Judá.
10 Então Amatsiáhu separou a tropa que tinha vindo de Efráim, para que voltasse para a sua terra; e se acendeu a ira deles contra Judá, e voltaram para a sua terra ardendo em ira.
10 Então Amazias separou as tropas que tinham vindo de Efraim, para que voltassem para a sua terra. Mas eles ficaram indignados contra Judá e voltaram para sua terra furiosos.
10 Então Amazias separou as tropas que lhe tinham vindo de Efraim, para que voltassem para a sua terra; pelo que muito se acendeu a ira deles contra Judá, e voltaram para a sua terra ardendo em ira.
10 Então separou Amazias as tropas que lhe tinham vindo de Efraim, para que se fossem ao seu lugar; por isso se acendeu a sua ira contra Judá, e voltaram para as suas casas ardendo em ira.
10 Então separou Amazias as tropas que lhe tinham vindo de Efraim, para que se fossem ao seu lugar; por isso se acendeu a sua ira contra Judá, e voltaram para as suas casas ardendo em ira.
10 Então Amazias separou as tropas que lhe tinham vindo de Efraim, para que voltassem para a sua terra; pelo que muito se acendeu a ira deles contra Judá, e voltaram para a sua terra ardendo em ira.
10 Então Amasias dispensou o contingente que tinha vindo de Efraim, mandando-o de volta. Eles ficaram indignados contra Judá, e voltaram para casa enfurecidos.
10 Então, Amazias afastou-se do exército que vinha para ele de Efraim, para que pudessem ir embora, para o seu lugar; mas eles ficaram muito zangados com Judá, e voltaram para o seu lugar com grande indignação.
10 Então Amazias mandou ir embora para as suas terras os soldados que tinham vindo de Efraim. Estes porém ficaram muito irritados com Judá e voltaram para as suas casas profundamente revoltados.
10 Então Amazias mandou ir embora para as suas terras os soldados que tinham vindo de Efraim. Estes porém ficaram muito irritados com Judá e voltaram para as suas casas profundamente revoltados.
10 Então, separou Amazias as tropas que lhe tinham vindo de Efraim, para que se fossem ao seu lugar; pelo que se acendeu a sua ira contra Judá, e voltaram para o seu lugar em ardor de ira.
10 Então, separou9148686 Amazias558 as tropas1416 que lhe tinham vindo9358804 de Efraim669 para que voltassem32128800 para casa;4725 pelo que muito3966 se acendeu27348799 a ira639 deles contra Judá,3063 e voltaram77258799 para casa4725 ardendo2750 em ira.639
10 Então separou Amazias as tropas que lhe tinham vindo de Efraim, para que se fossem ao seu lugar; pelo que se acendeu a sua ira contra Judá, e voltaram para as suas casas ardendo em ira.
10 Então Amasias despediu a tropa que viera de Efraim, mandando-os para casa. Eles ficaram cheios de raiva contra Amasias. Voltaram para casa furiosos.
10 Amacias licenciou, pois, a tropa de Efraim que se lhe tinha juntado, e mandou-a regressar à sua terra. Mas eles irritaram-se contra Judá e regressaram furiosos à sua terra.
10 Então, separou9148686 Amazias558 as tropas1416 que lhe tinham vindo9358804 de Efraim669 para que voltassem32128800 para casa;4725 pelo que muito3966 se acendeu27348799 a ira639 deles contra Judá,3063 e voltaram77258799 para casa4725 ardendo2750 em ira.639
10 Então, separou9148686 Amazias558 as tropas1416 que lhe tinham vindo9358804 de Efraim669 para que voltassem32128800 para casa;4725 pelo que muito3966 se acendeu27348799 a ira639 deles contra Judá,3063 e voltaram77258799 para casa4725 ardendo2750 em ira.639
10 Then Amatsyahu separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephrayim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Yahudah, and they returned home in great anger.