Ozzuu Bible
Compare 2Ch 24:21
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 24:21

Found 31 translations

Config
21 ConspiraramH7194 קָשַׁרH7194H8799 contra ele e o apedrejaramH7275 רָגַםH7275H8799 אבןH68, por mandado מצוהH4687 do rei מלךH4428, no pátioH2691 חָצֵרH2691 da Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068.
21 Mas eles não quiseram ouvir a verdade e conspiraram contra o profeta e o apedrejaram em pleno pátio da Casa de Yahweh, por ordem do próprio rei.
21 E conspiraram contra ele, e o apedrejaram com pedras, por mandamento do rei, no átrio da casa do Senhor.
21 Os líderes começaram a conjurar para o matar, até que o próprio rei Joás ordenou que fosse apedrejado no pátio do templo.
21 E eles conspiraram contra ele, e o apedrejaram com pedras, por mandado do rei, no pátio da casa do SENHOR.
21 But they conspired against him and stoned him to death at the order of the king in the courtyard of the house of ADONAI.
21 And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
21 And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
21 Mas eles se revoltaram contra ele e o apedrejaram por ordem do rei no átrio do templo do Senhor.[*]
21 Reuniram-se então contra ele e por ordem do rei o apedrejaram no pátio do Templo de Iahweh.
21 Which were gathered together against him, and casted stones (at him), by commandment of the king, in the large place of the house of the Lord. (And they gathered together against him, and threw stones at him, by the command of the king, in the courtyard of the House of the Lord.)
21 Which were gathered together against him, and casted stones at him, by commandment of the king, in the large place of the house of the Lord.
21 Então os chefes fizeram um plano para matar Zacarias, e por fim o próprio rei Joás deu ordens para que Zacarias fosse morto no pátio do templo.
21 Mas conspiraram contra ele e, por ordem do rei, o apedrejaram no pátio da Casa do Eterno.
21 Mas eles conspiraram contra ele, e o apedrejaram no pátio do templo do SENHOR, por ordem do rei.
21 Mas conspiraram contra ele e por ordem do rei, o apedrejaram no átrio da casa do Senhor.
21 E eles conspiraram contra ele, e o apedrejaram por mandado do rei, no pátio da casa do Senhor.
21 E eles conspiraram contra ele, e o apedrejaram por mandado do rei, no pátio da casa do SENHOR.
21 Mas conspiraram contra ele e por ordem do rei, o apedrejaram no átrio da casa do Senhor.
21 Então eles se reuniram contra o profeta e, por ordem do rei, o apedrejaram no pátio do Templo de Javé.
21 Mas conspiraram contra ele, e o apedrejaram, por ordem do rei Joás, no átrio da casa do Senhor.
21 Mas eles fizeram conspiração contra o profeta e apedrejaram-no, por ordem do rei, no átrio do templo do SENHOR.
21 Mas eles fizeram conspiração contra o profeta e apedrejaram-no, por ordem do rei, no átrio do templo do SENHOR.
21 E eles conspiraram contra ele e o apedrejaram com pedras, por mandado do rei, no pátio da Casa do SENHOR. [5]
21 Conspiraram71948799 contra ele e o apedrejaram,7275879968 por mandado4687 do rei,4428 no pátio2691 da Casa1004 do SENHOR.3068
21 E eles conspiraram contra ele, e o apedrejaram por mandado do rei, no pátio da casa do SENHOR.
21 Mas eles conspiraram contra ele e o mataram a pedradas, por ordem do rei, no pátio da Casa do SENHOR.
21 Mas eles revoltaram-se contra ele e apedrejaram-no, por ordem do rei, no átrio do templo do SENHOR.
21 Conspiraram71948799 contra ele e o apedrejaram,7275879968 por mandado4687 do rei,4428 no pátio2691 da Casa1004 do SENHOR.3068
21 And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Yahuah.