Ozzuu Bible
Compare 2Ch 24:16Ozzuu Bible - comparison
2Ch 24:16
Found 31 translations
Config
16
Sepultaram-no na Cidade de Davi com os grandes reis, porquanto havia realizado o bem para todo o povo de Israel, especialmente para com Deus e sua Casa.
16
E eles o sepultaram na cidade de Davi, entre os reis, porque ele havia feito o bem em Israel, tanto para com Deus, como para com a sua casa.
16
Foi enterrado na Cidade de David, junto aos túmulos dos reis, devido ao muito que fez por Israel, por Deus e pelo templo.
16
E o sepultaram na cidade de Davi com os reis; porque tinha feito bem em Israel, tanto para com Deus como para a casa dEle [de Deus].
16
They buried him in the City of David among the kings, because he had served Isra’el, God and his house well.
16
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
16
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
16
Sepultaram-no na cidade de Davi, com os reis, pois ele tinha feito o bem em Israel para com o Senhor e seu templo.
16
e foi sepultado com os reis na Cidade de Davi, pois ele tinha praticado o bem em Israel para com Deus e seu Templo.[h]
16
and they buried him in the city of David with (the) kings; for he had done good with Israel, (for God,) and with his house. (and they buried him in the City of David with the kings; for he had done good in Israel, for God, and for his House.)
16
and they buried him in the city of David with kings; for he had done good with Israel, for God , and with his house.
16
Foi enterrado na cidade de Davi, entre os reis, porque tinha feito tanto bem a Israel, e para o serviço de Deus e do templo.
16
E o sepultaram na cidade de David junto com os reis, pois tinha feito o bem em Israel, e para com Deus e Sua casa.
16
E o sepultaram na Cidade de Davi com os reis, porque tinha feito o bem em Israel para com Deus e seu templo.
16
E o sepultaram na cidade de Davi com os reis, porque tinha feito o bem em Israel, e para com Deus e sua casa.
16
E o sepultaram na cidade de Davi com os reis; porque tinha feito bem em Israel, e para com Deus e a sua casa.
16
E o sepultaram na cidade de Davi com os reis; porque tinha feito bem em Israel, e para com Deus e a sua casa.
16
E o sepultaram na cidade de Davi com os reis, porque tinha feito o bem em Israel, e para com Deus e sua casa.
16
Ele foi enterrado na Cidade de Davi, ao lado dos reis, pois só tinha feito o bem para Israel, para Deus e para o seu Templo.
16
Sepultaram-no com os reis na cidade de Davi, porque tinha lidado bem com Israel, e para com Deus e sua casa.
16
Sepultaram-no na cidade de David, junto dos reis, pelo bem que sempre fizera por Israel, pelo Senhor e pelo seu templo.
16
Sepultaram-no na cidade de David, junto dos reis, pelo bem que sempre fizera por Israel, pelo Senhor e pelo seu templo.
16
E o sepultaram na Cidade de Davi, com os reis, porque tinha feito bem em Israel e para com Deus e a sua casa.
16
E o sepultaram na cidade de Davi com os reis; porque tinha feito bem em Israel, e para com Deus e a sua casa.
16
Foi sepultado na Cidade de Davi junto aos reis, pois tinha feito coisa boa em Jerusalém, para Deus e seu templo.
16
Sepultaram-no na cidade de David, com os reis, pelo bem que fizera a Israel, por Deus e pelo seu templo.
16
And they buried him in the city of Daviyd among the kings, because he had done good in Yashar'el, both toward Elohiym, and toward his house.