Ozzuu Bible
Compare 2Ch 23:18Ozzuu Bible - comparison
2Ch 23:18
Found 31 translations
Config
18
Entregou שוםH7760H8799 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 a superintendênciaH6486 פְּקֻדָּהH6486 da Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068 nas mãos יָדH3027 dos sacerdotes כֹּהֵןH3548 levitasH3881 לֵוִיִיH3881, a quem Davi דודH1732 designara חלקH2505H8804 para o encargo da Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, para ofereceremH5927 עָלָהH5927H8687 os holocaustosH5930 עֹלָהH5930 de YAHUAH יהוהH3068, como está escritoH3789 כָּתַבH3789H8803 na Lei תורהH8451 de Moisés משהH4872, com alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 e com cantoH7892 שִׁירH7892, segundo a instituição de יָדH3027 Davi דודH1732.
18
Entregou Joiada a superintendência do templo de Yahweh nas mãos dos sacerdotes levitas, a quem o próprio rei Davi havia designado tarefas e serviços no templo, para apresentarem os holocaustos ao SENHOR, de acordo com o que está escrito na Torá, a Lei de Moisés, com júbilo, hinos e cânticos espirituais, segundo as instruções do rei Davi.
18
Joiada também indicou os ofícios da casa do Senhor por mão dos sacerdotes levitas, os quais Davi havia distribuído na casa do Senhor, para oferecerem as ofertas queimadas do Senhor, como está escrito na lei de Moisés, com júbilo e com cânticos, como foi ordenado por Davi.
18
Jeoiada designou sacerdotes levitas como guardas no templo do SENHOR e também os que deveriam ter a função de oferecer holocaustos, de acordo com as ordenanças que o SENHOR determinara na Lei de Moisés. Fez, aliás, a mesma distribuição de funções entre os levitas que o rei David estabelecera. Eles cantavam de alegria, enquanto trabalhavam.
18
E Joiada ordenou os ofícios na casa do SENHOR, debaixo da mão diretora dos sacerdotes levitas a quem Davi designara na casa do SENHOR, para oferecerem os holocaustos do SENHOR, como está escrito na lei de Moisés, com alegria e com canto, conforme ordenado pelo poder da mão de Davi.
18
Y’hoyada appointed officers for the house of ADONAI under the supervision of the cohanim and L’vi’im , whom David had assigned turns of duty in the house of ADONAI , to offer the burnt offerings of ADONAI , as written in the Torah of Moshe, with rejoicing and singing in keeping with David’s orders.
18
Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as it was ordained by David.
18
And Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD under the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, according to the order of David.
18
Em seguida, Jojada postou sentinelas no templo do Senhor, sob a direção de sacerdotes e levitas, que Davi tinha dividido em categorias no templo para o oferecimento dos holocaustos ao Senhor (assim como está escrito na lei de Moisés), entre cantos de alegria, conforme as disposições de Davi.
18
Joiada estabeleceu postos de vigilância do Templo de Iahweh, confiados aos sacerdotes levitas. Foi a eles que Davi deu como quinhão o Templo de Iahweh, a fim de oferecerem os holocaustos de Iahweh como está escrito na Lei de Moisés,[d] na alegria e com cânticos, segundo as ordens de Davi.
18
And Jehoiada ordained sovereigns in the house of the Lord, that under the hands of priests, and of deacons, which David parted in the house of the Lord, they should offer burnt sacrifices to the Lord, as it is written in the book of Moses, in joy and in songs, by the ordinance of David. (And then Jehoiada ordained as the rulers of the House of the Lord, the priests, and the Levites, whom David had assigned to the House of the Lord, to offer the burnt sacrifices to the Lord, as it is written in The Book of Moses, with joy and with songs, by David’s ordinance.)
18
And Jehoiada ordained sovereigns in the house of the Lord, that under the hands of priests, and of deacons [or Levites], which David parted in the house of the Lord, they should offer burnt sacrifices to the Lord, as it is written in the book of Moses, in joy and in songs, by the ordinance of David.
18
Então Joiada indicou os sacerdotes levitas para os serviços do templo, e para oferecer ao Senhor as ofertas queimadas, conforme mandam as leis de Moisés. Também ele deu as mesmas responsabilidades às famílias dos levitas que o rei Davi tinha dado. Eles cantavam com alegria enquanto trabalhavam.
18
E Iehoiadá pôs capitães na Casa do Eterno, sob a direção dos sacerdotes-levitas, os quais David dividira na Casa do Eterno para oferecerem as ofertas de elevação do Eterno com alegria e com cânticos, conforme está escrito na Torá de Moisés e segundo a ordem de David.
18
ⓛ Joiada dispôs guardas no templo do SENHOR, sob a direção dos sacerdotes levitas a quem Davi tinha designado no templo do SENHOR para oferecer os sacrifícios ao SENHOR com alegria e com cânticos, como está escrito na lei de Moisés, e segundo a ordem de Davi.
18
E Jeoiada dispôs guardas na casa do Senhor, sob a direção dos sacerdotes levíticos a quem Davi designara na casa do Senhor para oferecerem com alegria e com cânticos os holocaustos do Senhor, como está escrito na lei de Moisés, e segundo a ordem de Davi.
18
E Joiada ordenou os ofícios na casa do Senhor, sob a direção dos sacerdotes levitas a quem Davi designara na casa do Senhor, para oferecerem os holocaustos do Senhor, como está escrito na lei de Moisés, com alegria e com canto, conforme a instituição de Davi.
18
E Joiada ordenou os ofícios na casa do SENHOR, sob a direção dos sacerdotes levitas a quem Davi designara na casa do SENHOR, para oferecerem os holocaustos do SENHOR, como está escrito na lei de Moisés, com alegria e com canto, conforme a instituição de Davi.
18
E Jeoiada dispôs guardas na casa do Senhor, sob a direção dos sacerdotes levíticos a quem Davi designara na casa do Senhor para oferecerem com alegria e com cânticos os holocaustos do Senhor, como está escrito na lei de Moisés, e segundo a ordem de Davi.
18
Joiada colocou guardas no Templo de Javé, sob as ordens dos sacerdotes e levitas. Para eles é que Davi tinha entregue o Templo de Javé, para aí oferecerem, conforme está escrito na Lei de Moisés, holocaustos a Javé na alegria e com cânticos compostos por Davi.
18
Joiada, o sacerdote, entregou as obras da casa do Senhor nas mãos dos sacerdotes e dos levitas, e restabeleceu as turmas dos sacerdotes e levitas que Davi colocara sobre a casa do Senhor, designando-os para oferecerem os holocaustos ao Senhor, conforme está escrito na lei de Moisés, com alegria e com cânticos, pela mão de Davi.
18
Depois Joiadá entregou a guarda do templo do SENHOR à responsabilidade dos sacerdotes levitas. David tinha-os já repartido em grupos, para oferecerem holocaustos ao SENHOR segundo o que está estabelecido na Lei de Moisés, acompanhados com os cânticos de alegria deixados por David.
18
Depois Joiadá entregou a guarda do templo do SENHOR à responsabilidade dos sacerdotes levitas. David tinha-os já repartido em grupos, para oferecerem holocaustos ao SENHOR segundo o que está estabelecido na Lei de Moisés, acompanhados com os cânticos de alegria deixados por David.
18
E Joiada ordenou os ofícios na Casa do SENHOR, debaixo das mãos dos sacerdotes, os levitas a quem Davi ⓙ designara na Casa do SENHOR para oferecerem os holocaustos do SENHOR, como está escrito na Lei de Moisés, com alegria e com canto, conforme a instituição de Davi.
18
Entregou77608799 Joiada3077 a superintendência6486 da Casa1004 do SENHOR3068 nas mãos3027 dos sacerdotes3548 levitas,3881 a quem Davi1732 designara25058804 para o encargo da Casa1004 do SENHOR,3068 para oferecerem59278687 os holocaustos5930 do SENHOR,3068 como está escrito37898803 na Lei8451 de Moisés,4872 com alegria8057 e com canto,7892 segundo a instituição de3027 Davi.1732
18
E Joiada ordenou os ofícios na casa do SENHOR, sob a direção dos sacerdotes levitas a quem Davi designara na casa do SENHOR, para oferecerem os holocaustos do SENHOR, como está escrito na lei de Moisés, com alegria e com canto, conforme a instituição de Davi.
18
Joiada confiou a responsabilidade da Casa do SENHOR aos sacerdotes e levitas, segundo as classes em que Davi os havia dividido para o serviço da Casa do SENHOR: oferecer holocaustos ao SENHOR, conforme está escrito na Lei de Moisés, tudo com muita alegria e cânticos, compostos por Davi.
18
Joiadá colocou sentinelas no templo do SENHOR, a cargo dos sacerdotes e levitas. David dividira-os em categorias no templo, para oferecerem holocaustos ao SENHOR, conforme está escrito na Lei de Moisés, com cânticos de alegria, segundo as ordens de David.
18
Entregou77608799 Joiada3077 a superintendência6486 da Casa1004 do SENHOR3068 nas mãos3027 dos sacerdotes3548 levitas,3881 a quem Davi1732 designara25058804 para o encargo da Casa1004 do SENHOR,3068 para oferecerem59278687 os holocaustos5930 do SENHOR,3068 como está escrito37898803 na Lei8451 de Moisés,4872 com alegria8057 e com canto,7892 segundo a instituição de3027 Davi.1732
18
Entregou77608799 Joiada3077 a superintendência6486 da Casa1004 do SENHOR3068 nas mãos3027 dos sacerdotes3548 levitas,3881 a quem Davi1732 designara25058804 para o encargo da Casa1004 do SENHOR,3068 para oferecerem59278687 os holocaustos5930 do SENHOR,3068 como está escrito37898803 na Lei8451 de Moisés,4872 com alegria8057 e com canto,7892 segundo a instituição de3027 Davi.1732
18
Also Yahuyada appointed the offices of the house of Yahuah by the hand of the priests the Leviyiym, whom Daviyd had distributed in the house of Yahuah, to offer the ascending smoke offerings of Yahuah, as it is written in the Torah of Mosheh, with rejoicing and with singing, as it was ordained by Daviyd.