Ozzuu Bible
Compare 2Ch 23:16
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 23:16

Found 31 translations

Config
16 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 fezH3772 כָּרַתH3772H8799 aliança בריתH1285 entre si mesmo, o povo עםH5971 e o rei מלךH4428, para serem eles o povo עםH5971 de YAHUAH יהוהH3068.
16 Joiada estabeleceu uma aliança entre si mesmo, o povo e o rei, para serem eles o povo de Yahweh, o SENHOR.
16 E Joiada fez um pacto entre si, e entre todo o povo, e entre o rei, de que eles deveriam ser o povo do Senhor.
16 Jeoiada fez então uma promessa solene em como ele, o rei e o povo haveriam de ser o povo do SENHOR.
16 E Joiada fez aliança entre si e o povo e o rei, que seriam o povo do SENHOR.
16 Y’hoyada made a covenant between himself, all the people and the king, that they would be ADONAI’s people.
16 And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.
16 And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD'S people.
16 Jojada fez uma aliança entre si mesmo, o rei e o povo, uma aliança segundo a qual o povo devia pertencer ao Senhor.
16 Joiada concluiu entre todo o povo e o rei uma aliança pela qual o povo se comprometia a ser o povo de Iahweh.
16 Forsooth Jehoiada covenanted a bond of peace betwixt himself and all the people and the king, that it should be the people of the Lord. (And then Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they should be the people of the Lord.)
16 Forsooth Jehoiada covenanted a bond of peace betwixt himself and all the people and the king, that it should be the people of the Lord.
16 Depois Joiada fez um trato de que ele, o rei e o povo seriam todos do Senhor.
16 E Iehoiadá fez uma aliança entre si, todo o povo e o rei, para que este fosse o povo do Eterno.
16 Joiada firmou uma aliança com todo o povo e com o rei, pela qual seriam o povo do SENHOR.
16 E Jeoiada firmou um pacto entre si e o povo todo e o rei, pelo qual seriam o povo do Senhor.
16 E Joiada fez aliança entre si e o povo e o rei, para que fossem o povo do Senhor.
16 E Joiada fez aliança entre si e o povo e o rei, para que fossem o povo do SENHOR.
16 E Jeoiada firmou um pacto entre si e o povo todo e o rei, pelo qual seriam o povo do Senhor.
16 Joiada concluiu entre o povo e o rei uma aliança, na qual o povo se comprometia a ser o povo de Javé.
16 Joiada fez um pacto entre si e o povo e o rei, para que o povo devesse pertencer ao Senhor.
16 Joiadá fez um acordo com o povo e com o rei, comprometendo-se a comportarem-se como povo do SENHOR.
16 Joiadá fez um acordo com o povo e com o rei, comprometendo-se a comportarem-se como povo do SENHOR.
16 E Joiada fez aliança entre si, e o povo, e o rei, para serem eles o povo do SENHOR.
16 Joiada3077 fez37728799 aliança1285 entre si mesmo, o povo5971 e o rei,4428 para serem eles o povo5971 do SENHOR.3068
16 E Joiada fez aliança entre si e o povo e o rei, para que fossem o povo do SENHOR.
16 Em seguida, Joiada firmou uma aliança entre o SENHOR de um lado e, de outro lado, o povo todo e o rei, comprometendo-se a serem o povo do SENHOR.
16 Joiadá fez uma aliança entre ele, o rei e o povo, segundo a qual o povo se obrigava a ser o povo do SENHOR.
16 Joiada3077 fez37728799 aliança1285 entre si mesmo, o povo5971 e o rei,4428 para serem eles o povo5971 do SENHOR.3068
16 And Yahuyada cut a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be Yahuah's people.