Ozzuu Bible
Compare 2Ch 20:18Ozzuu Bible - comparison
2Ch 20:18
Found 31 translations
Config
18
Então, JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 se prostrouH6915 קָדַדH6915H8799 com o rostoH639 אַףH639 em terra ארץH776; e todo o Yahudah יהודהH3063 e os moradoresH3427 יָשַׁבH3427H8802 de Jerusalém ירושלםH3389 também se prostraram נפלH5307H8804 perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068 e o adoraram שחהH7812H8692.
18
Então, Josafá se ajoelhou com o rosto rente ao chão; e todo o Judá e os moradores de Jerusalém de igual modo se prostraram perante Yahweh e começaram a louvar e adorar ao SENHOR.
18
E Josafá curvou a sua cabeça com a sua face para o chão; e todo o Judá e os habitantes de Jerusalém caíram diante do Senhor, adorando o Senhor.
18
Então o rei Jeosafá inclinou-se, com o rosto no chão, e todo o povo de Judá e Jerusalém fez o mesmo, adorando o SENHOR.
18
Então Jeosafá se prostrou com o rosto em terra, e todo o Judá e os habitantes de Jerusalém se lançaram perante o SENHOR, adorando ao SENHOR.
18
Y’hoshafat bowed his head with his face to the ground; while all Y’hudah and the inhabitants of Yerushalayim fell down before ADONAI , worshipping ADONAI ;
18
And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshipping the LORD.
18
And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell down before the LORD, worshipping the LORD.
18
Josafá prosternou-se com o rosto por terra e todo Judá e os habitantes de Jerusalém fizeram o mesmo em adoração diante do Senhor.
18
Josafá se inclinou, com o rosto em terra, e todos os de Judá e os habitantes de Jerusalém se prostraram diante de Iahweh para o adorar.
18
Therefore Jehoshaphat, and Judah, and all the dwellers of Jerusalem, fell lowly upon the earth before the Lord, and worshipped him. (And so Jehoshaphat, and Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, fell low on the ground before the Lord, and worshipped him.)
18
Therefore Jehoshaphat, and Judah, and all the dwellers of Jerusalem, fell lowly upon the earth before the Lord, and worshipped him.
18
Então o rei Josafá caiu ao chão com o rosto em terra, e todo o povo de Judá e o povo de Jerusalém fizeram a mesma coisa, adorando ao Senhor.
18
E Iehoshafat se prostrou com o rosto em terra, e toda a Judá e os moradores de Jerusalém se lançaram perante o Eterno e se prosternaram ao Eterno.
18
ⓠ E ntão Josafá se prostrou com o rosto em terra; e todo o Judá e os moradores de Jerusalém se lançaram diante do SENHOR, para o adorarem.
18
Então Jeosafá se prostrou com o rosto em terra; e todo o Judá e os moradores de Jerusalém se lançaram perante o Senhor, para o adorarem.
18
Então Jeosafá se prostrou com o rosto em terra, e todo o Judá e os moradores de Jerusalém se lançaram perante o Senhor, adorando-o.
18
Então Jeosafá se prostrou com o rosto em terra, e todo o Judá e os moradores de Jerusalém se lançaram perante o SENHOR, adorando ao SENHOR.
18
Então Jeosafá se prostrou com o rosto em terra; e todo o Judá e os moradores de Jerusalém se lançaram perante o Senhor, para o adorarem.
18
Josafá prostrou-se com o rosto por terra, e todos os habitantes de Judá e Jerusalém se prostraram para adorar Javé.
18
Então Josafá se inclinou com o rosto em terra, junto com todo o Judá e os moradores de Jerusalém; e eles caíram diante do Senhor, para adorar ao Senhor.
18
Então Josafat inclinou-se até à terra e todos os habitantes de Jerusalém e de Judá se inclinaram também, diante do SENHOR, para o adorarem.
18
Então Josafat inclinou-se até à terra e todos os habitantes de Jerusalém e de Judá se inclinaram também, diante do SENHOR, para o adorarem.
18
Então, Josafá ⓜ se prostrou com o rosto em terra; e todo o Judá e os moradores de Jerusalém se lançaram perante o SENHOR, adorando o SENHOR.
18
Então Jeosafá se prostrou com o rosto em terra, e todo o Judá e os moradores de Jerusalém se lançaram perante o SENHOR, adorando-o.
18
Josafá inclinou-se até o rosto tocar no chão. E todos os habitantes de Judá e de Jerusalém se prostraram diante do SENHOR e o adoraram.
18
Josafat prostrou-se com o rosto por terra, e o povo de Judá e os habitantes de Jerusalém prostraram-se diante do SENHOR e adoraram-no.
18
And Yahushaphat bowed his head with his face to the ground: and all Yahudah and the inhabitants of Yerushalayim fell before Yahuah, worshipping Yahuah.