Ozzuu Bible
Compare 2Ch 2:5
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 2:5

Found 31 translations

Config
5 A casa ביתH1004 que edificarei בנהH1129H8802 há de ser grande גדולH1419, porque o nosso Elohim אלהיםH430 é maior גדולH1419 do que todos os deuses אלהיםH430.
5 Portanto, a Casa que vou construir será grande, porque nosso Deus é maior do que todos os deuses.
5 E a casa que eu edifico é grande; porque grande é o nosso Deus acima de todos os deuses.
5 Será um templo maravilhoso, porque Deus é grande como não há outro igual.
5 E a casa que estou para edificar há de ser grande; porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses.
5 [(6)] But who is equal to building him a house? Why, heaven itself, even the heaven of heavens, cannot contain him; so who am I to build him a house, except to offer sacrifices before him?
5 And the house which I build is great: for great is our God above all gods.
5 And the house which I build is great: for great is our God above all gods.
5 O templo que vou construir deve ser grande, pois nosso Deus é maior que todos os deuses.
5 Quem seria capaz de lhe construir uma Casa, se os céus e os céus dos céus não o podem conter? E eu, quem sou para construir-lhe uma casa, a não ser para queimar incenso em sua presença?
5 For the house which I covet to build is great; forsooth the Lord our God is great over all gods.
5 For the house which I covet to build is great; forsooth the Lord our God is great over all gods.
5 Vai ser um templo maravilhoso, porque Ele é um grande Deus, maior do que qualquer outro.
5 A casa que vou edificar há de ser grande, porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses.
5 O templo que vou construir será grande, porque o nosso Deus é maior que todos os deuses.
5 A casa que vou edificar há de ser grande, porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses.
5 E a casa que estou para edificar há de ser grande; porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses.
5 E a casa que estou para edificar há de ser grande; porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses.
5 A casa que vou edificar há de ser grande, porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses.
5 O Templo que pretendo construir deverá ser grande, porque o nosso Deus é o maior de todos os deuses.
5 E a casa que estou construindo deverá ser grande, porque o Senhor nosso Deus é grande além de todos os deuses.
5 Mas quem será capaz de lhe construir uma morada digna dele, se o céu com toda a sua imensidão não o pode conter? Quem sou eu para lhe construir uma morada? Será apenas um lugar para lhe queimar incenso.
5 Mas quem será capaz de lhe construir uma morada digna dele, se o céu com toda a sua imensidão não o pode conter? Quem sou eu para lhe construir uma morada? Será apenas um lugar para lhe queimar incenso.
5 E a casa que estou para edificar há de ser grande, porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses.
5 A casa1004 que edificarei11298802 há de ser grande,1419 porque o nosso Deus430 é maior1419 do que todos os deuses.430
5 E a casa que estou para edificar há de ser grande; porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses.
5 Mas quem é capaz de lhe construir uma casa? Nem os céus, nem os céus dos céus são capazes de abarcá-lo! E quem sou eu para lhe construir uma casa? Sou apenas capaz de queimar incenso diante dele.
5 Mas quem será capaz de lhe construir uma casa digna dele, se o céu e os céus dos céus não o podem conter? E quem sou eu para lhe construir uma casa, se não posso fazer outra coisa senão queimar incenso diante dele?
5 A casa1004 que edificarei11298802 há de ser grande,1419 porque o nosso Deus430 é maior1419 do que todos os deuses.430
5 A casa1004 que edificarei11298802 há de ser grande,1419 porque o nosso Deus430 é maior1419 do que todos os deuses.430
5 And the house which I build is great: for great is our Elohiym above all elohiym.