Ozzuu Bible
Compare 2Ch 2:15
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 2:15

Found 31 translations

Config
15 Agora, pois, mande שלחH7971H8799 o meu senhor אָדוֹןH113 para os seus servos עבדH5650 o trigoH2406 חִטָּהH2406, a cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e o vinho ייןH3196 de que falou אמרH559H8804.
15 Agora, pois, envia meu senhor a teus servos o trigo, a cevada, o azeite e o vinho que prometeste,
15 Agora, portanto, o trigo e a cevada, o azeite, e o vinho, dos quais o meu senhor falou, que ele os envie aos seus servos;
15 Manda então o trigo, a cevada, o azeite e o vinho que mencionaste.
15 Agora, pois, meu senhor, envie para os seus servos o trigo, a cevada, o azeite e o vinho, de que falou;
15 [(16)] and we will cut wood from the L’vanon, as much as you need; we will float it to you as rafts by sea to Yafo, and you will take it up to Yerushalayim.”
15 Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
15 Now therefore the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
15 Nós cortaremos madeiras do Líbano, tanta quanta precisares, e enviar-te-emos pelo mar, em jangadas, até Jope, donde farás subir até Jerusalém.
15 Quanto a nós, cortaremos no Líbano toda a madeira de que terás necessidade, enviá-la-emos a Jope em balsas pelo mar, e tu a farás subir até Jerusalém."
15 Therefore, my lord, send thou to (us) thy servants the wheat, and barley, and oil, and wine, which thou hast promised.
15 Therefore, my lord, send thou to thy servants the wheat, and barley, and oil, and wine, which thou hast promised.
15 Mande, pois, o trigo, a cevada, o azeite e o vinho de que você falou,
15 Agora, mande meu senhor para os seus servos o trigo, a cevada, o azeite e o vinho de que falou,
15 Agora, que meu senhor mande para os seus servos o trigo, a cevada, o azeite e o vinho de que falou;
15 Agora mande meu senhor para os seus servos o trigo, a cevada, o azeite, e o vinho, de que falou;
15 Agora, pois, meu senhor, mande para os seus servos o trigo, a cevada, o azeite e o vinho, de que falou;
15 Agora, pois, meu senhor, mande para os seus servos o trigo, a cevada, o azeite e o vinho, de que falou;
15 Agora mande meu senhor para os seus servos o trigo, a cevada, o azeite, e o vinho, de que falou;
15 Quanto ao trigo, à cevada, ao óleo e ao vinho de que meu senhor falou, pode mandá-los para os seus servos.
15 Agora, pois, o trigo, a cevada, o azeite e o vinho que meu senhor mencionou, que ele os envie aos seus servos.
15 Nós iremos cortar nas montanhas do Líbano toda a madeira que precisares e vamos enviar-ta por mar, em jangadas, até Jafa. De lá tu a farás transportar para Jerusalém.»
15 Nós iremos cortar nas montanhas do Líbano toda a madeira que precisares e vamos enviar-ta por mar, em jangadas, até Jafa. De lá tu a farás transportar para Jerusalém.»
15 Agora, pois, que meu senhor mande para os seus servos o trigo, e a cevada, e o azeite, e o vinho de que falou.
15 Agora, pois, mande79718799 o meu senhor113 para os seus servos5650 o trigo,2406 a cevada,8184 o azeite8081 e o vinho3196 de que falou.5598804
15 Agora, pois, meu senhor, mande para os seus servos o trigo, a cevada, o azeite e o vinho, de que falou;
15 Cortaremos as árvores do Líbano na medida em que precisares e vamos enviá-las em balsas pelo mar a Jope. Dali tu as transportarás para Jerusalém”.
15 Nós cortaremos a madeira do Líbano, tanta quanta precisares, e enviar-ta-emos por mar, em jangadas até Jafa; tu a levarás para Jerusalém. »
15 Agora, pois, mande79718799 o meu senhor113 para os seus servos5650 o trigo,2406 a cevada,8184 o azeite8081 e o vinho3196 de que falou.5598804
15 Agora, pois, mande79718799 o meu senhor113 para os seus servos5650 o trigo,2406 a cevada,8184 o azeite8081 e o vinho3196 de que falou.5598804
15 Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my adoniy has spoken of, let him send unto his servants: