Ozzuu Bible
Compare 2Ch 18:10
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 18:10

Found 31 translations

Config
10 ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667, filho בןH1121 de QuenaanaH3668 כְּנַעֲנָהH3668, fez עשהH6213H8799 para si uns chifres קרןH7161 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270 e disse אמרH559H8799: Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Com este, escornearásH5055 נָגחַH5055H8762 os sirosH758 אֲרָםH758, até de todo os consumir כלהH3615H8763.
10 Então Tsidkiáhu ben Kenaana, Zedequias filho de Quenaaná, moldou para si uns chifres de ferro e exclamou: “Com estes ferirás os sírios, até que sejam completamente derrotados!”
10 E Zedequias, o filho de Quenaaná, fez para si chifres de ferro; e disse: Assim diz o Senhor: Com estes ferirás a Síria, até que sejam consumidos.
10 Um dos profetas, Zedequias, filho de Quenaana, fez uns chifres de ferro e declarou: “O SENHOR promete que com estes chifres empurrarás na tua frente os arameus, até os teres destruído.”
10 E Zedequias, filho de Quenaaná, tinha feito para si uns chifres de ferro, e disse: Assim diz o SENHOR: Com estes [chifres] empurrarás- perfurarás os sírios, até de todo os consumires.
10 Tzidkiyah the son of Kena‘anah had made himself some horns out of iron and said, “This is what ADONAI says: ‘With these you will gore Aram until they are destroyed.’”
10 And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed.
10 And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed.
10 Sedecias, filho de Canaana, tinha feito para si chifres de ferro, e disse: Eis o que diz o Senhor: Com estes chifres ferirás os sírios até exterminá-los.
10 Sedecias, filho de Canaana, fez para si uns chifres de ferro e disse: "Assim diz Iahweh. Com estes chifres ferirás os arameus até destruí-los."
10 And Zedekiah, the son of Chenaanah, made to him iron horns (made iron horns for himself), and said, The Lord saith these things, With these, thou shalt winnow the men of Syria, till thou all-brake them.
10 And Zedekiah, the son of Chena-anah, made to him iron horns, and said, The Lord saith these things, With these, thou shalt winnow the men of Syria, till thou all-brake them.
10 Um deles, Zedequias ( filho de Quenaaná ), fez para essa ocasião uns chifres de ferro, e disse: "O Senhor diz que o rei irá ferir os siros com estes chifres, até que eles morram! "
10 E Tsidkiáhu ben Kenaana fez para si chifres de ferro e disse: 'Assim disse o Eterno: Com estes escornearás a Aram, até consumi-la totalmente.'
10 Zedequias, filho de Quenaaná, fez para si uns chifres de ferro e disse: Assim diz o SENHOR: Com estes ferirás os sírios, até que sejam derrotados.
10 E Zedequias, filho de Quenaaná, fez para si uns chifres de ferro, e disse: Assim diz o Senhor: Com estes ferirás os sírios, até que sejam consumidos.
10 E Zedequias, filho de Quenaaná, fez para si uns chifres de ferro, e disse: Assim diz o Senhor: Com estes ferirás aos sírios, até de todo os consumires.
10 E Zedequias, filho de Quenaaná, fez para si uns chifres de ferro, e disse: Assim diz o SENHOR: Com estes ferirás aos sírios, até de todo os consumires.
10 E Zedequias, filho de Quenaaná, fez para si uns chifres de ferro, e disse: Assim diz o Senhor: Com estes ferirás os sírios, até que sejam consumidos.
10 Sedecias, filho de Canaana, fez para si dois chifres de ferro, e disse: "Assim diz Javé: "Você ferirá os arameus com estes chifres, até destruí-los" ".
10 Zedequias, filho de Quenaaná, fez para si uns chifres de ferro, e disse: "Assim diz o Senhor: Com estes empurrarás a Síria, até que sejam consumidos!"
10 Sedecias, filho de Canaana, tinha feito uns chifres de ferro e proclamava: «É isto que diz o SENHOR: “Com estes chifres atacarás os arameus até os destruíres.”»
10 Sedecias, filho de Canaana, tinha feito uns chifres de ferro e proclamava: «É isto que diz o SENHOR: “Com estes chifres atacarás os arameus até os destruíres.”»
10 E Zedequias, filho de Quenaana, fez para si uns chifres de ferro e disse: Assim diz o SENHOR: Com estes, ferirás aos siros, até de todo os consumires.
10 Zedequias,6667 filho1121 de Quenaana,3668 fez62138799 para si uns chifres7161 de ferro1270 e disse:5598799 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Com este, escornearás50558762 os siros,758 até de todo os consumir.36158763
10 E Zedequias, filho de Quenaaná, fez para si uns chifres de ferro, e disse: Assim diz o SENHOR: Com estes ferirás aos sírios, até de todo os consumires.
10 Sedecias filho de Canaana, fez para si uns chifres de ferro e disse: “Assim fala o SENHOR: Com estes chifres derrubarás Aram até acabar com ele”.
10 Sedecias, filho de Canaana, fizera para si uns chifres de ferro e disse: «Isto diz o SENHOR: Com estes chifres ferirás os arameus até os exterminar. »
10 Zedequias,6667 filho1121 de Quenaana,3668 fez62138799 para si uns chifres7161 de ferro1270 e disse:5598799 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Com este, escornearás50558762 os siros,758 até de todo os consumir.36158763
10 Zedequias,6667 filho1121 de Quenaana,3668 fez62138799 para si uns chifres7161 de ferro1270 e disse:5598799 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Com este, escornearás50558762 os siros,758 até de todo os consumir.36158763
10 And Tsidqiyahu the son of Kena`anah had made him horns of iron, and said, Thus says Yahuah, With these you shall push Aram until they be consumed.