Ozzuu Bible
Compare 2Ch 14:12Ozzuu Bible - comparison
2Ch 14:12
Found 31 translations
Config
12
E Yahweh, o SENHOR, derrotou os cuchitas diante dos olhos de Asa e perante todo Judá, e assim, se pôs a fugir em desespero toda aquela multidão de etíopes.
12
Assim, o Senhor feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12
Então o SENHOR derrotou os cuchitas diante de Asa e diante do exército de Judá, e estes fugiram.
12
E o SENHOR feriu os Cuxitas diante de Asa e diante de Judá; e os Cuxitas fugiram.
12
[(13)] Asa and the army with him pursued them to G’rar, and the Ethiopians were defeated beyond recovery; they were shattered before ADONAI and his army, who carried off much spoil.
12
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
12
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
12
O Senhor feriu os etíopes, diante de Asa e dos homens de Judá. Fugiram.
12
e Asa os perseguiu com seu exército até Gerara. Pereceram tantos cuchitas que não puderam subsistir, pois foram destroçados diante de Iahweh e de seu exército. Recolheram imensa quantidade de despojos,
12
Therefore the Lord made afeared (the) Ethiopians before Asa and Judah, and (the) Ethiopians fled; (And so the Lord made the Ethiopians afraid of Asa and the people of Judah, and the Ethiopians fled;)
12
Therefore the Lord made afeared Ethiopians before Asa and Judah, and Ethiopians fled;
12
Então o Senhor derrotou os etíopes, e Asa e o exército de Judá saíram vitoriosos, enquanto os etíopes fugiam.
12
E o Eterno desbaratou os etíopes diante de Assá e diante de Judá, e eles fugiram.
12
O SENHOR derrotou os etíopes diante de Asa e diante de Judá, e os etíopes fugiram.
12
E o Senhor desbaratou os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12
E o Senhor feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12
E o SENHOR feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12
E o Senhor desbaratou os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12
Javé derrotou os etíopes à vista de Asa e de Judá. E os etíopes tiveram que fugir.
12
O Senhor feriu os etíopes diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12
Perseguiram-nos até Guerar e, de tal modo eles foram caindo que não escapou nenhum. De facto ficaram destroçados diante do SENHOR e do seu exército. Os judeus levaram dali abundantes despojos.
12
Perseguiram-nos até Guerar e, de tal modo eles foram caindo que não escapou nenhum. De facto ficaram destroçados diante do SENHOR e do seu exército. Os judeus levaram dali abundantes despojos.
12
E ⓖ o SENHOR feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e fugiram os etíopes.
12
E o SENHOR feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12
Asa e o exército os perseguiram até Gerara. Tantas foram as baixas dos etíopes, que não sobrou nenhum com vida, pois foi diante do SENHOR e do seu acampamento que eles foram destroçados. Os despojos de guerra foram imensos.
12
Asa e o seu exército perseguiram-nos até Guerar, e os etíopes foram dizimados de tal forma que não ficou ninguém com vida, exterminados pelo SENHOR e pelo seu exército. Judá trouxe um grande espólio.
12
So Yahuah smote the Kushiym before Aca, and before Yahudah; and the Kushiym fled.