Ozzuu Bible
Compare 2Ch 14:12
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 14:12

Found 31 translations

Config
12 YAHUAH יהוהH3068 feriuH5062 נָגַףH5062H8799 os etíopesH3569 כּוּשִׁיH3569 diante פניםH6440 de AsaH609 אָסָאH609 e diante פניםH6440 de Yahudah יהודהH3063; e elesH3569 כּוּשִׁיH3569 fugiramH5127 נוּסH5127H8799.
12 E Yahweh, o SENHOR, derrotou os cuchitas diante dos olhos de Asa e perante todo Judá, e assim, se pôs a fugir em desespero toda aquela multidão de etíopes.
12 Assim, o Senhor feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12 Então o SENHOR derrotou os cuchitas diante de Asa e diante do exército de Judá, e estes fugiram.
12 E o SENHOR feriu os Cuxitas diante de Asa e diante de Judá; e os Cuxitas fugiram.
12 [(13)] Asa and the army with him pursued them to G’rar, and the Ethiopians were defeated beyond recovery; they were shattered before ADONAI and his army, who carried off much spoil.
12 So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
12 So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
12 O Senhor feriu os etíopes, diante de Asa e dos homens de Judá. Fugiram.
12 e Asa os perseguiu com seu exército até Gerara. Pereceram tantos cuchitas que não puderam subsistir, pois foram destroçados diante de Iahweh e de seu exército. Recolheram imensa quantidade de despojos,
12 Therefore the Lord made afeared (the) Ethiopians before Asa and Judah, and (the) Ethiopians fled; (And so the Lord made the Ethiopians afraid of Asa and the people of Judah, and the Ethiopians fled;)
12 Therefore the Lord made afeared Ethiopians before Asa and Judah, and Ethiopians fled;
12 Então o Senhor derrotou os etíopes, e Asa e o exército de Judá saíram vitoriosos, enquanto os etíopes fugiam.
12 E o Eterno desbaratou os etíopes diante de Assá e diante de Judá, e eles fugiram.
12 O SENHOR derrotou os etíopes diante de Asa e diante de Judá, e os etíopes fugiram.
12 E o Senhor desbaratou os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12 E o Senhor feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12 E o SENHOR feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12 E o Senhor desbaratou os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12 Javé derrotou os etíopes à vista de Asa e de Judá. E os etíopes tiveram que fugir.
12 O Senhor feriu os etíopes diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12 Perseguiram-nos até Guerar e, de tal modo eles foram caindo que não escapou nenhum. De facto ficaram destroçados diante do SENHOR e do seu exército. Os judeus levaram dali abundantes despojos.
12 Perseguiram-nos até Guerar e, de tal modo eles foram caindo que não escapou nenhum. De facto ficaram destroçados diante do SENHOR e do seu exército. Os judeus levaram dali abundantes despojos.
12 E o SENHOR feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e fugiram os etíopes.
12 O SENHOR3068 feriu50628799 os etíopes3569 diante6440 de Asa609 e diante6440 de Judá;3063 e eles3569 fugiram.51278799
12 E o SENHOR feriu os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.
12 Asa e o exército os perseguiram até Gerara. Tantas foram as baixas dos etíopes, que não sobrou nenhum com vida, pois foi diante do SENHOR e do seu acampamento que eles foram destroçados. Os despojos de guerra foram imensos.
12 Asa e o seu exército perseguiram-nos até Guerar, e os etíopes foram dizimados de tal forma que não ficou ninguém com vida, exterminados pelo SENHOR e pelo seu exército. Judá trouxe um grande espólio.
12 O SENHOR3068 feriu50628799 os etíopes3569 diante6440 de Asa609 e diante6440 de Judá;3063 e eles3569 fugiram.51278799
12 So Yahuah smote the Kushiym before Aca, and before Yahudah; and the Kushiym fled.