Ozzuu Bible
Compare 2Ch 1:9
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 1:9

Found 31 translations

Config
9 Agora, pois, ó YAHUAH יהוהH3068 Elohim אלהיםH430, cumpra-se a tua promessa דברH1697 feita אמןH539H8735 a Davi דודH1732, meu pai אבH1; porque tu me constituíste reiH4427 מָלַךְH4427H8689 sobre um povo עםH5971 numeroso רבH7227 como o póH6083 עָפָרH6083 da terra ארץH776.
9 Ó Yahweh, SENHOR Deus, confirme-se agora a tua promessa feita a meu pai Davi, pois me tornaste rei sobre um povo tão numeroso quanto os grãos de poeira da terra.
9 Agora, Ó Senhor Deus, que a tua promessa a Davi, meu pai, seja estabelecida; porque me tens feito rei sobre um povo cuja multidão é como o pó da terra.
9 Só pretendo, ó SENHOR Deus, que as tuas promessas se confirmem! A tua palavra, dirigida a meu pai, David, concretizou-se e fizeste-me rei sobre um povo tão numeroso como o pó da terra!
9 Agora, pois, ó SENHOR Deus, confirme-se a Tua palavra, dada a meu pai Davi; porque Tu me fizeste reinar sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 Now, ADONAI, God, you have been faithful to your promise to David my father; for you have made me king over a people as numerous as the grains of dust on the earth.
9 Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
9 Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
9 Senhor, Deus, ratificai, portanto, a promessa que fizestes a Davi, meu pai, já que me fizestes rei de um povo numeroso como o pó da terra.
9 Iahweh Deus, a promessa que fizeste a meu pai Davi cumpre-se agora, pois me estabeleceste rei sobre um povo tão numeroso como o pó da terra.
9 Now therefore, Lord God, thy word be fulfilled, which thou promisedest to David, my father; for thou hast made me king upon thy great people, which is so unnumberable as the dust of [the] earth. (And so now, Lord God, let thy word be fulfilled, which thou hast promised to my father David; for thou hast made me king upon thy great people, who be as innumerable as the dust of the earth.)
9 Now therefore, Lord God, thy word be fulfilled, which thou promisedest to David, my father; for thou hast made me king upon thy great people, which is so unnumberable as the dust of [the] earth.
9 isto é tudo o que eu desejo! O Senhor cumpriu a promessa que fez a meu pai Davi, e me fez rei sobre uma nação que está tão cheia de gente como a terra está cheia de pó!
9 Agora, pois, ó Eterno Deus, confirma-se a Tua promessa, dada a meu pai David; porque Tu me fizeste reinar sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 Ó SENHOR Deus, confirme-se agora a tua promessa feita a meu pai Davi, pois me fizeste rei sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 Agora, pois, ó Senhor Deus, confirme-se a tua promessa, dada a meu pai Davi; porque tu me fizeste rei sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 Agora, pois, ó Senhor Deus, confirme-se a tua palavra, dada a meu pai Davi; porque tu me fizeste reinar sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 Agora, pois, ó SENHOR Deus, confirme-se a tua palavra, dada a meu pai Davi; porque tu me fizeste reinar sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 Agora, pois, ó Senhor Deus, confirme-se a tua promessa, dada a meu pai Davi; porque tu me fizeste rei sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 Agora, Javé Deus, mantém a promessa que fizeste ao meu pai Davi, porque me puseste como rei sobre um povo tão numeroso como o pó da terra.
9 E agora, ó Senhor Deus, peço-te que o teu nome seja estabelecido sobre Davi, meu pai; porque Tu me fizeste rei sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 Cumpre então agora, SENHOR Deus, a promessa que fizeste ao meu pai, pois fizeste-me rei dum povo tão numeroso como os grãos de pó que há na terra.
9 Cumpre então agora, SENHOR Deus, a promessa que fizeste ao meu pai, pois fizeste-me rei dum povo tão numeroso como os grãos de pó que há na terra.
9 Agora, pois, ó SENHOR Deus, confirme-se a tua palavra, dada a Davi, meu pai; porque tu me fizeste rei sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 Agora, pois, ó SENHOR3068 Deus,430 cumpra-se a tua promessa1697 feita5398735 a Davi,1732 meu pai;1 porque tu me constituíste rei44278689 sobre um povo5971 numeroso7227 como o pó6083 da terra.776
9 Agora, pois, ó SENHOR Deus, confirme-se a tua palavra, dada a meu pai Davi; porque tu me fizeste reinar sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 Agora, SENHOR Deus, verifique-se o que prometeste a meu pai Davi, pois tu me fizeste reinar sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 SENHOR Deus, ratifica, portanto, a promessa que fizeste a meu pai David, porque me fizeste rei de um povo numeroso como o pó da terra.
9 Agora, pois, ó SENHOR3068 Deus,430 cumpra-se a tua promessa1697 feita5398735 a Davi,1732 meu pai;1 porque tu me constituíste rei44278689 sobre um povo5971 numeroso7227 como o pó6083 da terra.776
9 Agora, pois, ó SENHOR3068 Deus,430 cumpra-se a tua promessa1697 feita5398735 a Davi,1732 meu pai;1 porque tu me constituíste rei44278689 sobre um povo5971 numeroso7227 como o pó6083 da terra.776
9 Now, O Yahuah Elohiym, let your promise unto Daviyd my father be established: for you have made me king over a people like the dust of the earth in multitude.