Ozzuu Bible
Compare 2Ch 1:10
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 1:10

Found 31 translations

Config
10 Dá-me נתןH5414H8798, pois, agora, sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 e conhecimentoH4093 מַדָּעH4093, para que eu saiba יצאH3318H8799 conduzir-me בואH935H8799 à testa פניםH6440 deste povo עםH5971; pois quem poderia julgarH8199 שפטH8199H8799 a este grande גדולH1419 povo עםH5971?
10 Sendo assim, dá-me sabedoria e conhecimento, para que eu consiga governar esta nação com justiça, pois quem é capaz de liderar este teu grande povo?”
10 Dá-me agora sabedoria e conhecimento para que eu possa sair e entrar diante desse povo; porquanto, quem pode julgar este teu povo, que é tão grande?
10 Dá-me agora sabedoria e conhecimento para conduzi-lo com competência. Pois quem seria capaz de governar uma tão grande nação como esta?”
10 Dá-me, pois, agora, sabedoria e conhecimento, para que eu possa sair e entrar perante este povo; pois quem poderia julgar a este Teu tão grande povo?
10 So now, give me wisdom and knowledge; so that I will be able to lead this people. For who is equal to judging this great people of yours?”
10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
10 Dignai-vos, portanto, conceder-me a sabedoria e a inteligência, a fim de que eu saiba como me conduzir à frente desse povo. (Sem isso), quem poderia governar esse povo tão grande como é o vosso?
10 Dá-me, pois, agora, sabedoria e inteligência para que possa conduzir este povo, pois quem poderia julgar um povo tão grande como o teu?"
10 Give thou to me wisdom and understanding, that I go in and go out before thy people; for who may deem worthily this thy people, which is so great? (Give thou to me wisdom and understanding, so that I can come in and go out before thy people; for who can worthily judge this thy people, who be so great in number?)
10 Give thou to me wisdom and understanding, that I go in and go out before thy people; for who may deem worthily this thy people, which is so great?
10 Agora peço que o Senhor me dê sabedoria e conhecimento para governar esse povo como ele deve ser governado, pois quem pode, sozinho, dirigir uma nação tão grande como esta? "
10 Dá-me, pois, sabedoria e conhecimento, para que eu possa liderar este povo, porque quem poderia julgar este Teu tão grande povo?'
10 Dá-me agora sabedoria e conhecimento, para que eu possa conduzir este povo, pois quem poderá julgar este teu povo, que é tão grande?
10 Dá-me, pois, agora sabedoria e conhecimento, para que eu possa sair e entrar perante este povo; pois quem poderá julgar este teu povo, que é tão grande?
10 Dá-me, pois, agora, sabedoria e conhecimento, para que possa sair e entrar perante este povo; pois quem poderia julgar a este tão grande povo?
10 Dá-me, pois, agora, sabedoria e conhecimento, para que possa sair e entrar perante este povo; pois quem poderia julgar a este teu tão grande povo?
10 Dá-me, pois, agora sabedoria e conhecimento, para que eu possa sair e entrar perante este povo; pois quem poderá julgar este teu povo, que é tão grande?
10 Concede-me, então, sabedoria e conhecimento, para que eu possa conduzir bem este povo. Do contrário, quem poderia governar esse teu povo tão numeroso? "
10 Dá-me, agora, sabedoria e entendimento, para que eu possa sair e entrar perante este povo; pois quem poderá julgar a este teu tão grande povo?
10 Por isso, dá-me sabedoria e inteligência para eu conduzir este povo. Doutra forma quem poderá governar este teu povo que é tão numeroso?»
10 Por isso, dá-me sabedoria e inteligência para eu conduzir este povo. Doutra forma quem poderá governar este teu povo que é tão numeroso?»
10 Dá-me, pois, agora, sabedoria e conhecimento, para que possa sair e entrar perante este povo; porque quem poderia julgar a este teu tão grande povo? [2]
10 Dá-me,54148798 pois, agora, sabedoria2451 e conhecimento,4093 para que eu saiba33188799 conduzir-me9358799 à testa6440 deste povo;5971 pois quem poderia julgar81998799 a este grande1419 povo?5971
10 Dá-me, pois, agora, sabedoria e conhecimento, para que possa sair e entrar perante este povo; pois quem poderia julgar a este tão grande povo?
10 Concede-me sabedoria e conhecimento para dirigir com êxito este povo. Pois quem seria capaz de governar este povo tão grande? ”
10 Concede-me, pois, a sabedoria e o conhecimento, a fim de que eu saiba conduzir este povo; quem, na verdade, poderá governar um povo tão grande como o teu? »
10 Dá-me,54148798 pois, agora, sabedoria2451 e conhecimento,4093 para que eu saiba33188799 conduzir-me9358799 à testa6440 deste povo;5971 pois quem poderia julgar81998799 a este grande1419 povo?5971
10 Dá-me,54148798 pois, agora, sabedoria2451 e conhecimento,4093 para que eu saiba33188799 conduzir-me9358799 à testa6440 deste povo;5971 pois quem poderia julgar81998799 a este grande1419 povo?5971
10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this your people, that is so great?