Ozzuu Bible
Compare 2Ch 1:11Ozzuu Bible - comparison
2Ch 1:11
Found 31 translations
Config
11
Disse אמרH559H8799 Elohim אלהיםH430 a Salomão שלהH8010: Porquanto foi este o desejo do teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824, e não pedisteH7592 שָׁאַלH7592H8804 riquezasH6239 עֹשֶׁרH6239, bensH5233 נֶכֶסH5233 ou honras כבודH3519, nem a morte נפשׁH5315 dos que te aborrecemH8130 שָׂנֵאH8130H8802, nem tampouco pedisteH7592 שָׁאַלH7592H8804 longevidade יוםH3117 רבH7227, mas sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 e conhecimentoH4093 מַדָּעH4093, para poderes julgarH8199 שפטH8199H8799 a meu povo עםH5971, sobre o qual te constituí reiH4427 מָלַךְH4427H8689,
11
Então Deus afirmou a Salomão: “Visto que é precisamente este o desejo do teu coração, e não rogaste por riquezas, bens e honra, nem a morte dos teus inimigos, tampouco pediste longevidade, mas suplicaste por sabedoria para ti e conhecimento a fim de ser capaz de julgar corretamente o meu povo, sobre o qual te constitui rei,
11
E Deus disse a Salomão: Porque isto estava no teu coração, e não pediste bens, riqueza ou honra, nem a vida dos teus inimigos, tampouco ainda pediste vida longa; mas pediste sabedoria e conhecimento para ti mesmo, para que tu possas julgar o meu povo, sobre o qual te tenho feito rei;
11
Deus respondeu-lhe: “Sendo que o teu maior desejo é seres capaz de servir este povo e que não pretendeste nem riquezas nem honras pessoais, nem pediste que amaldiçoasse os teus inimigos, nem tão-pouco que te desse uma longa vida, mas sabedoria e conhecimento para guiar o meu povo,
11
Então Deus disse a Salomão: "Porquanto houve isto no teu coração, e não pediste riquezas, bens, ou honra, nem a vida dos que te odeiam, nem tampouco pediste muitos dias de vida, mas pediste para ti sabedoria e conhecimento, para poderes julgar a Meu povo, sobre o qual te constituí rei,
11
God said to Shlomo, “Because you set your heart on this — because, instead of asking for riches, wealth, honor, the death of those who hate you, or long life, you asked for wisdom and knowledge for yourself, so that you would be able to judge my people, over whom I made you king —
11
And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
11
And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of them that hate thee; neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
11
Disse Deus a Salomão: Já que este é o desejo de teu coração, e não me pedes nem riquezas, nem tesouros, nem glória, nem a vida de teus inimigos, nem uma longa vida, mas me pedes sabedoria e inteligência a fim
11
Deus disse a Salomão: "Já que é esse o teu desejo, já que não pediste nem riqueza, nem tesouros, nem glória, nem a vida dos teus inimigos, já que nem mesmo pediste vida longa, mas sabedoria e inteligência para julgar meu povo sobre o qual te constituí rei,
11
And God said to Solomon, For that this thing pleased more thine heart, and thou askedest not riches, and chattel, and glory, neither the lives of them that hate thee, but neither full many days of thy life; but thou hast asked (for) wisdom and knowing, that thou mayest deem my people, upon which I have ordained thee king, (And God said to Solomon, For that this thing more pleased thy heart, and thou hast asked not for riches, or possessions, or glory, or for the lives of those who hate thee, or for a great many days for thy own life; but thou hast asked for wisdom and knowledge, so that thou can judge my people, on whom I have ordained thee to be king,)
11
And God said to Solomon, For that this thing pleased more thine heart, and thou askedest not riches, and chattel, and glory, neither the lives of them that hate thee, but neither full many days of thy life; but thou hast asked for wisdom and knowing, that thou mayest deem my people, upon which I have ordained thee king,
11
Deus respondeu: "Já que o seu maior desejo é ajudar o seu povo, e você não pediu tesouros, riqueza pessoal, nem honras, nem Me pediu a destruição dos seus inimigos, mas pediu sabedoria e conhecimento para dirigir bem o meu povo sobre quem coloquei você como rei –
11
Então Deus disse a Salomão: "Porquanto houve isto no teu coração, e não pediste riquezas, bens ou honra, nem a vida de teus inimigos, nem tampouco pediste muitos dias de vida, mas pediste para ti sabedoria e conhecimento para poderes julgar o Meu povo, sobre o qual te fiz reinar,
11
ⓚ Então Deus disse a Salomão: Visto que é isso que tens no coração, e não pediste riquezas, bens ou honra, nem a morte dos inimigos, nem pediste longevidade, mas pediste sabedoria para ti e conhecimento para poder julgar o meu povo, sobre o qual te constituí rei,
11
Então Deus disse a Salomão: Porquanto houve isto no teu coração, e não pediste riquezas, bens ou honra, nem a morte dos que te odeiam, nem tampouco pediste muitos dias de vida, mas pediste para ti sabedoria e conhecimento para poderes julgar o meu povo, sobre o qual te fiz reinar,
11
Então Deus disse a Salomão: Porquanto houve isto no teu coração, e não pediste riquezas, bens, ou honra, nem a morte dos que te odeiam, nem tampouco pediste muitos dias de vida, mas pediste para ti sabedoria e conhecimento, para poderes julgar a meu povo, sobre o qual te constituí rei,
11
Então Deus disse a Salomão: Porquanto houve isto no teu coração, e não pediste riquezas, bens, ou honra, nem a morte dos que te odeiam, nem tampouco pediste muitos dias de vida, mas pediste para ti sabedoria e conhecimento, para poderes julgar a meu povo, sobre o qual te constituí rei,
11
Então Deus disse a Salomão: Porquanto houve isto no teu coração, e não pediste riquezas, bens ou honra, nem a morte dos que te odeiam, nem tampouco pediste muitos dias de vida, mas pediste para ti sabedoria e conhecimento para poderes julgar o meu povo, sobre o qual te fiz reinar,
11
Então Deus disse a Salomão: "Já que você deseja isso, e não pediu riqueza, fortuna e glória, nem a morte dos inimigos ou muitos anos de vida para você mesmo, mas pediu sabedoria e conhecimento para governar o meu povo, do qual eu o fiz rei,
11
E Deus disse a Salomão: "Porquanto tiveste isto no teu coração, e não pediste grande riqueza, nem glória, nem a vida de teus inimigos, e não pediste longa vida; mas pediste para ti sabedoria e entendimento, para que possas julgar o meu povo, sobre o qual te fiz rei;
11
Deus respondeu a Salomão: «Já que é esse o teu grande desejo e não me pediste riquezas, nem tesouros nem honras, nem a morte dos teus inimigos, nem uma vida longa, mas pedes sabedoria e inteligência para governar o meu povo de que eu te fiz rei,
11
Deus respondeu a Salomão: «Já que é esse o teu grande desejo e não me pediste riquezas, nem tesouros nem honras, nem a morte dos teus inimigos, nem uma vida longa, mas pedes sabedoria e inteligência para governar o meu povo de que eu te fiz rei,
11
Então, Deus ⓛ disse a Salomão: Porquanto houve isso no teu coração, e não pediste riquezas, fazenda ou honra, nem a morte dos que te aborrecem, nem tampouco pediste muitos dias de vida, mas pediste para ti sabedoria e conhecimento, para poderes julgar a meu povo, sobre o qual te pus rei,
11
Disse5598799 Deus430 a Salomão:8010 Porquanto foi este o desejo do teu coração,3824 e não pediste75928804 riquezas,6239 bens5233 ou honras,3519 nem a morte5315 dos que te aborrecem,81308802 nem tampouco pediste75928804 longevidade,31177227 mas sabedoria2451 e conhecimento,4093 para poderes julgar81998799 a meu povo,5971 sobre o qual te constituí rei,44278689
11
Então Deus disse a Salomão: Porquanto houve isto no teu coração, e não pediste riquezas, bens, ou honra, nem a morte dos que te odeiam, nem tampouco pediste muitos dias de vida, mas pediste para ti sabedoria e conhecimento, para poderes julgar a meu povo, sobre o qual te constituí rei,
11
E Deus disse a Salomão: “Manifestaste o desejo do teu coração: não pediste fortuna, riquezas ou glória, nem a morte dos inimigos ou muitos anos de vida, mas sabedoria e conhecimento para poderes governar meu povo sobre o qual te constituí rei.
11
Deus disse a Salomão: «Já que é esse o desejo do teu coração e não pediste riquezas, nem tesouros, nem glória, nem a morte dos teus inimigos, nem uma vida longa, antes pediste sabedoria e conhecimento, a fim de governar o meu povo, do qual te fiz rei,
11
Disse5598799 Deus430 a Salomão:8010 Porquanto foi este o desejo do teu coração,3824 e não pediste75928804 riquezas,6239 bens5233 ou honras,3519 nem a morte5315 dos que te aborrecem,81308802 nem tampouco pediste75928804 longevidade,31177227 mas sabedoria2451 e conhecimento,4093 para poderes julgar81998799 a meu povo,5971 sobre o qual te constituí rei,44278689
11
Disse5598799 Deus430 a Salomão:8010 Porquanto foi este o desejo do teu coração,3824 e não pediste75928804 riquezas,6239 bens5233 ou honras,3519 nem a morte5315 dos que te aborrecem,81308802 nem tampouco pediste75928804 longevidade,31177227 mas sabedoria2451 e conhecimento,4093 para poderes julgar81998799 a meu povo,5971 sobre o qual te constituí rei,44278689
11
And Elohiym said to Shalomah, Because this was in your heart, and you have not asked riches, wealth, or honor, nor את the life of your enemies, neither yet have asked long life; but have asked wisdom and knowledge for yourself, that you may judge my people, over whom I have made you king: