Ozzuu Bible
Compare 2Ch 1:6
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 1:6

Found 31 translations

Config
6 Salomão שלהH8010 ofereceuH5927 עָלָהH5927H8686 ali sacrifícios perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068, sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 que estava na tenda אהלH168 da congregação מועדH4150; e ofereceuH5927 עָלָהH5927H8686 sobre ele milH505 אֶלֶףH505 holocaustosH5930 עֹלָהH5930.
6 Foi lá que Salomão, na presença de Deus, subiu ao altar de bronze que estava junto à Tenda do Encontro da Congregação. E ofereceu mil holocaustos, sacrifícios totalmente queimados sobre o altar.
6 E Salomão subiu para o altar de bronze diante do Senhor, o qual estava junto ao tabernáculo da congregação, e ofereceu mil ofertas queimadas sobre ele.
6 Salomão e aqueles que ele convocara reuniram-se diante dele, enquanto foram sacrificados 1000 holocaustos como oferta ao SENHOR.
6 E Salomão subiu até lá, ao altar de bronze que estava junto à tenda da congregação, perante o Senhor, e ofereceu sobre ele mil holocaustos.
6 On the bronze altar at the tent of meeting Shlomo offered a thousand burnt offerings before ADONAI.
6 And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
6 And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings upon it.
6 Lá, sobre o altar de bronze, na presença do Senhor, perto da tenda de reunião, Salomão ofereceu mil holocaustos.
6 Foi lá que Salomão, na presença de Deus, subiu ao altar de bronze que estava diante da Tenda da Reunião e ofereceu mil holocaustos.[c]
6 And Solomon went up to the brazen altar, before the tabernacle of the bond of peace of the Lord, and offered in it a thousand sacrifices. (And Solomon went up to the bronze altar, before the Tabernacle of the Covenant of the Lord, and offered on it a thousand sacrifices.)
6 And Solomon went up to the brazen altar, before the tabernacle of the bond of peace of the Lord, and offered in it a thousand sacrifices.
6 e sobre ele foram oferecidos ao Senhor mil sacrifícios queimados.
6 E Salomão ofereceu ali sacrifícios perante o Eterno, sobre o altar de cobre que estava junto à tenda da reunião; ofereceu sobre ele mil ofertas de elevação.
6 Então Salomão ofereceu ali sacrifícios diante do SENHOR, sobre o altar de bronze que estava junto à tenda da revelação. E ofereceu mil holocaustos sobre o altar.
6 E Salomão ofereceu ali sacrifícios perante o Senhor, sobre o altar de bronze que estava junto à tenda da revelação; ofereceu sobre ele mil holocaustos.
6 E Salomão ofereceu ali sacrifícios perante o Senhor, sobre o altar de cobre que estava na tenda da congregação; e ofereceu sobre ele mil holocaustos.
6 E Salomão ofereceu ali sacrifícios perante o SENHOR, sobre o altar de cobre que estava na tenda da congregação; e ofereceu sobre ele mil holocaustos.
6 E Salomão ofereceu ali sacrifícios perante o Senhor, sobre o altar de bronze que estava junto à tenda da revelação; ofereceu sobre ele mil holocaustos.
6 Foi aí que Salomão, diante de Javé, subiu ao altar de bronze que estava diante da Tenda da Reunião, e ofereceu mil holocaustos.
6 E Salomão levou para lá as vítimas, para o altar de bronze que estava diante do Senhor no tabernáculo, e sobre ele ofereceu mil holocaustos.
6 Salomão ofereceu sobre esse altar de bronze, diante do SENHOR, perto da tenda do encontro, mil animais em holocausto.
6 Salomão ofereceu sobre esse altar de bronze, diante do SENHOR, perto da tenda do encontro, mil animais em holocausto.
6 E Salomão ofereceu ali sacrifícios perante o SENHOR, sobre o altar de cobre que estava na tenda da congregação, e ofereceu sobre ele mil holocaustos.
6 Salomão8010 ofereceu59278686 ali sacrifícios perante6440 o SENHOR,3068 sobre o altar4196 de bronze5178 que estava na tenda168 da congregação;4150 e ofereceu59278686 sobre ele mil505 holocaustos.5930
6 E Salomão ofereceu ali sacrifícios perante o SENHOR, sobre o altar de cobre que estava na tenda da congregação; e ofereceu sobre ele mil holocaustos.
6 Salomão subiu ali ao altar de bronze que estava diante do SENHOR, junto à Tenda do Encontro, e ofereceu sobre ele mil holocaustos.
6 Salomão, na presença do SENHOR, subiu ao altar de bronze que está junto da tenda da reunião e ofereceu mil holocaustos.
6 Salomão8010 ofereceu59278686 ali sacrifícios perante6440 o SENHOR,3068 sobre o altar4196 de bronze5178 que estava na tenda168 da congregação;4150 e ofereceu59278686 sobre ele mil505 holocaustos.5930
6 Salomão8010 ofereceu59278686 ali sacrifícios perante6440 o SENHOR,3068 sobre o altar4196 de bronze5178 que estava na tenda168 da congregação;4150 e ofereceu59278686 sobre ele mil505 holocaustos.5930
6 And Shalomah went up thither to the brasen altar before Yahuah, which was at the Tabernacle of the assembly, and offered a thousand ascending smoke offerings upon it.